{"id":158712,"date":"2016-05-05T05:00:24","date_gmt":"2016-05-05T09:00:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/?p=158712"},"modified":"2019-05-21T15:41:33","modified_gmt":"2019-05-21T19:41:33","slug":"best-translated-book-awards-winners-announced","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/","title":{"rendered":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are&#8230;"},"content":{"rendered":"<p>Yuri Herrera\u2019s novel <em>Signs Preceding the End of the World<\/em>, translated from the Spanish by Lisa Dillman, and Ang\u00e9lica Freitas\u2019s poetry collection <em>Rilke Shake<\/em>, translated from the Portuguese by Hilary Kaplan, are this year\u2019s winners of the Best Translated Book Awards.<\/p>\n<p>Chad Post, creator of <a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/\">Three Percent<\/a> and a founder of the awards program as publisher of the University\u2019s Open Letter Books, announced the winners May 4 during a ceremony in New York City.<\/p>\n<p>He says this year\u2019s poetry winner, <em>Rilke Shake<\/em>, earned praise its \u201cplayfulness, and for its great shifts from irreverence to heartbreak and back again\u201d while <em>Signs Preceding the End of the World <\/em>won for fiction \u201cas a great book that\u2019s also incredibly timely.\u201d<\/p>\n<p>Post says the idea for the award grew out of a program he started with the late Karl Pohrt, a former owner of Shaman Drum Bookstore in Ann Arbor, Michigan, and other work he was doing to recognize international literature.<\/p>\n<p>\u201cI came up with the idea of starting an award as a way of bringing attention to the best titles that were published the previous year,\u201d he says. \u201cWe had all the information about what had come out, and the connections with booksellers who wanted to promote international literature, so it seemed like a logical evolution of what I had been working on before.\u201d<\/p>\n<p><strong>What does it take to become a best translated book author or translator?<\/strong><\/p>\n<p>The right book at the right time in the best possible translation. This award is really competitive. There were 500 eligible fiction works this year, and at least six that could\u2019ve won, and might have in a different year. Since the jury changes most years, it\u2019s hard to predict exactly what they\u2019re going to lean toward, but one thing that never changes is the quality of the original work itself, and the quality of the translation. You have to have both to stand out from the rest of the field.<\/p>\n<p><strong>What is the selection process like?<\/strong><\/p>\n<p>For the fiction longlist, the nine judges vote on their top titles and agree, as a group, on 16 books. Then, each of the judges gets to add one personal pick. That allows additional diversity in the longlist, and gives some books one last shot to wow the jury. It\u2019s worth noting that not every judge reads all 500 eligible titles, but they do read all of the longlisted ones. Then they vote this down to the shortlist, and then debate, discuss, vote, and argue on which title should win. The poetry process is pretty much the same, but without the individual picks from the judges. They usually do a 10 title longlist, six-book shortlist, and then the winner.<\/p>\n<p><strong>What are the biggest challenges in selecting the winners every year?<\/strong><\/p>\n<p>I\u2019m not on the jury, but my sense of it is that there are usually a handful of books that deserve to win for different reasons. So trying to figure out which reasons to back a title in a particular year might come into play. For example, are you looking for something more political, a way of bringing attention to underrepresented parts of the world? Or is it purely based on the impressiveness of the translator\u2019s and author\u2019s artistic accomplishment? Should it be a book that will be more accessible to the common reader, or one that will change people\u2019s lives? That\u2019s the difficult part, I think, since all the perspectives are equally valid.<\/p>\n<p><strong>The award seems to grow with each year as well as interest from companies like Amazon and news outlets like the Associated Press. What is it about the award(s) that you think has captured people\u2019s attention?<\/strong><\/p>\n<p>I think this is the culmination of a decade of various promotions for international literature. It no longer seems \u201cscary\u201d to readers or reviewers, and is instead an opportunity to encounter great books from different cultures and literary traditions. The fact that Elena Ferrante and Karl Ove Knausgaard\u2014two very different writers\u2014are both best-sellers, proves to me that people are aware that great literature can be written in languages other than English. I also think people like prizes, shortlists, trying to guess who is going to win and rooting for either their favorite book, or favorite underdog. It\u2019s fun and helps take translated literature out of the \u201civory tower\u201d and helps combat the idea that reading books from abroad is like eating your vegetables.<\/p>\n<p><strong>What stood out about the winners?<\/strong><\/p>\n<p>For poetry, <em>Rilke Shake <\/em>by Ang\u00e9lica Fritas, translated from Portuguese by Hilary Kaplan won for its playfulness, and for its great shifts from irreverence to heartbreak and back again. It\u2019s worth noting that Kaplan won a PEN\/Heim Translation Award for this collection, and that this is the second year in a row that a book published by Phoneme Media has won the BTBA for poetry.<\/p>\n<p>On the fiction side of things, <em>Signs Preceding the End of the World <\/em>by Yuri Herrera, translated from Spanish by Lisa Dillman brought home the prize. This is a great book that\u2019s also incredibly timely. It\u2019s set on the U.S.-Mexico border and deals with borders\u2014between countries and languages\u2014throughout. It\u2019s masterfully written, and wonderfully translated. Well deserved!<\/p>\n<p><strong>What is your favorite thing about the awards?<\/strong><\/p>\n<p>Finding out about a handful of books that I overlooked during the year and can catch up on. That and running the \u201c<a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=17322\">Why This Book Should Win<\/a>\u201d series on Three Percent.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chad Post, creator of Three Percent and a founder of the awards program as publisher of the University\u2019s Open Letter Books, announced the winners May 4 during a ceremony in New York City.<\/p>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":158752,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[456],"tags":[5406,23642,9576,576,2276,16072,2266,566],"class_list":["post-158712","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-society-culture","tag-best-translated-book-award","tag-chad-post","tag-humanities","tag-literary-translation","tag-literature","tag-school-of-arts-and-sciences","tag-three-percent","tag-translation"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Chad Post, creator of Three Percent and a founder of the awards program as publisher of the University\u2019s Open Letter Books, announced the winners May 4 during a ceremony in New York City.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"News Center\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-05-05T09:00:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-05-21T19:41:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Valerie Alhart\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Valhart_URcomm\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Valerie Alhart\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Valerie Alhart\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\"},\"headline\":\"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are&#8230;\",\"datePublished\":\"2016-05-05T09:00:24+00:00\",\"dateModified\":\"2019-05-21T19:41:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/\"},\"wordCount\":937,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/05\\\/translated-1.jpg\",\"keywords\":[\"Best Translated Book Award\",\"Chad Post\",\"humanities\",\"literary translation\",\"literature\",\"School of Arts and Sciences\",\"Three Percent\",\"translation\"],\"articleSection\":[\"Society &amp; Culture\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/\",\"name\":\"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/05\\\/translated-1.jpg\",\"datePublished\":\"2016-05-05T09:00:24+00:00\",\"dateModified\":\"2019-05-21T19:41:33+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/05\\\/translated-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/05\\\/translated-1.jpg\",\"width\":1000,\"height\":600,\"caption\":\"book covers and 2016\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/best-translated-book-awards-winners-announced\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are&#8230;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/\",\"name\":\"News Center\",\"description\":\"University of Rochester\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\",\"name\":\"Valerie Alhart\",\"description\":\"Valerie Alhart is press officer for humanities and broadcast media, and covers humanities and the arts at the University.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/Valhart_URcomm\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/author\\\/valhart\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...","og_description":"Chad Post, creator of Three Percent and a founder of the awards program as publisher of the University\u2019s Open Letter Books, announced the winners May 4 during a ceremony in New York City.","og_url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/","og_site_name":"News Center","article_published_time":"2016-05-05T09:00:24+00:00","article_modified_time":"2019-05-21T19:41:33+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg","width":1000,"height":600,"type":"image\/jpeg"}],"author":"Valerie Alhart","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Valhart_URcomm","twitter_misc":{"Written by":"Valerie Alhart","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/"},"author":{"name":"Valerie Alhart","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4"},"headline":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are&#8230;","datePublished":"2016-05-05T09:00:24+00:00","dateModified":"2019-05-21T19:41:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/"},"wordCount":937,"image":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg","keywords":["Best Translated Book Award","Chad Post","humanities","literary translation","literature","School of Arts and Sciences","Three Percent","translation"],"articleSection":["Society &amp; Culture"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/","url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/","name":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are...","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg","datePublished":"2016-05-05T09:00:24+00:00","dateModified":"2019-05-21T19:41:33+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/translated-1.jpg","width":1000,"height":600,"caption":"book covers and 2016"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/best-translated-book-awards-winners-announced\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"And the winners of this year\u2019s Best Translated Book Awards are&#8230;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#website","url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/","name":"News Center","description":"University of Rochester","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4","name":"Valerie Alhart","description":"Valerie Alhart is press officer for humanities and broadcast media, and covers humanities and the arts at the University.","sameAs":["https:\/\/x.com\/Valhart_URcomm"],"url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/author\/valhart\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158712","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=158712"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158712\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":158762,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158712\/revisions\/158762"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/media\/158752"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=158712"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=158712"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=158712"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}