{"id":20646,"date":"2013-04-11T13:42:33","date_gmt":"2013-04-11T17:42:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/?p=20646"},"modified":"2015-07-31T13:47:53","modified_gmt":"2015-07-31T17:47:53","slug":"2013-best-translated-book-award-finalists-announced","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/","title":{"rendered":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced"},"content":{"rendered":"<p>The fiction and poetry shortlists for the 2013 Best Translated Book Awards (BTBA) were revealed simultaneously on\u00a0<a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/\">Three Percent<\/a>, an online resource for International Literature at the University of Rochester, and\u00a0<a href=\"http:\/\/www.poetryfoundation.org\/\">Poetry Foundation<\/a>\u00a0websites on Wednesday, April 10.<\/p>\n<p>A testament to the diversity of books available to English readers, the lists of finalists include poets from China, Romania, and Macedonia, and prose writers from Djibouti, Russia, Iran, and Argentina. Additionally, 12 different publishers have titles represented among the finalists, including Metropolitan Books (part of MacMillan) and Canarium Books (established by the University of Michigan MFA Program in Creative Writing).<\/p>\n<p>The highlights of the fiction finalists include\u00a0<i>The Hunger Angel<\/i>\u00a0by Nobel Prize winner Herta M\u00fcller,\u00a0<i>Satantango<\/i>\u00a0by Hungarian powerhouse L\u00e1szl\u00f3 Krasznahorkai,\u00a0<i>A Breath of Life<\/i>\u00a0by the departed Brazilian author Clarice Lispector, and\u00a0<i>Maidenhair<\/i>\u00a0by Russia&#8217;s most praised contemporary author, Mikhail Shishkin.<\/p>\n<p>Among the poetry works, Chinese standout Xi Chuan&#8217;s\u00a0<i>Notes of the Mosquito<\/i>\u00a0made the list, along with Johannes G\u00f6ransson&#8217;s ambitiously creative translation of Aase Berg&#8217;s\u00a0<i>Transfer Fat<\/i>, and Nobel Prize nominee Nichita Stanescu&#8217;s\u00a0<i>Wheel with a Single Spoke<\/i>.<\/p>\n<p>Information about all of the finalists and the reasons &#8220;why they should win&#8221; the award are available at the official\u00a0<a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=btb\">Best Translated Book Award website<\/a>\u00a0and on\u00a0<a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/\">Three Percent<\/a>.<\/p>\n<p>The winning works of poetry and fiction will be announced at 5:30 p.m. on Friday, May 3, as part of the PEN World Voices\/CLMP Fest event taking place in the Washington Mews area of New York City.<\/p>\n<p>Once again, Amazon.com is supporting the BTBA this year through its\u00a0<a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/b?ie=UTF8&amp;node=13786431\">giving program<\/a>, providing the prize money so that the winning authors and translators will each receive a $5,000 cash prize. The BTBA is one of several non-profit programs supported by Amazon.com that is focused on bringing more great works from around the world to English-language readers. Other recipients include the PEN American Center Translation Fund, Worlds Without Borders, Open Letter, the Center for the Art of Translation, Archipelago Books, and the Ledig House International Writers Residency.<\/p>\n<p>This year&#8217;s judging panels had an exceptionally difficult task of evaluating approximately 360 works of fiction and 50 poetry collections\u2014the largest number of entries to date.<\/p>\n<p>The 2013 fiction panel consists of Monica Carter,\u00a0<i>Salonica<\/i>; Tess Doering Lewis, translator and critic; Scott Esposito,\u00a0<i>Conversational Reading<\/i>\u00a0and Center for the Art of Translation; Susan Harris, Words Without Borders; Bill Martin, translator; Bill Marx,\u00a0<i>Arts Fuse<\/i>; Michael Orthofer,<i>Complete Review<\/i>; Stephen Sparks, Green Apple Books; and Jenn Witte, Skylight Books.<\/p>\n<p>For poetry, the panelists are: Brandon Holmquest, poet, translator, editor of\u00a0<i>CALQUE<\/i>; Jennifer Kronovet, poet and translator; John Marshall, owner, Open Books: A Poem Emporium; Erica Mena-Landry, poet and translator; Idra Novey, poet and translator; Kevin Prufer, poet, academic, essayist, and co-editor of\u00a0<i>New European Poets<\/i>; and Russell Valentino, academic, translator, director of Autumn Hill Books and\u00a0<i>Iowa Review<\/i>.<\/p>\n<p>The Best Translated Book Awards launched in 2007 as a way of bringing attention to great works of international literature. Original translations (no reprints or retranslations) published between January 2012 and December 2012 are eligible for this year&#8217;s award. Quality of the original book and the artistry of the English translation are the criteria used in determining the winning titles.<\/p>\n<p><b>The 2013 BTBA Fiction Finalists<\/b>\u00a0(in alphabetical order by author):<\/p>\n<p><i>The Planets<\/i>\u00a0by Sergio Chejfec (Argentina).<br \/>\nTranslated from the Spanish by Heather Cleary.<br \/>\n(Open Letter Books)<\/p>\n<p><i>Prehistoric Times<\/i>\u00a0by Eric Chevillard (France)<br \/>\nTranslated from the French by Alyson Waters.<br \/>\n(Archipelago Books)<\/p>\n<p><i>The Colonel<\/i>\u00a0by Mahmoud Dowlatabadi (Iran).<br \/>\nTranslated from the Persian by Tom Patterdale.<br \/>\n(Melville House)<\/p>\n<p><i>Satantango<\/i>\u00a0by L\u00e1szl\u00f3 Krasznahorkai (Hungary).<br \/>\nTranslated from the Hungarian by George Szirtes.<br \/>\n(New Directions)<\/p>\n<p><i>Autoportrait<\/i>\u00a0by Edouard Lev\u00e9 (France).<br \/>\nTranslated from the French by Lorin Stein.<br \/>\n(Dalkey Archive Press)<\/p>\n<p><i>A Breath of Life: Pulsations<\/i>\u00a0by Clarice Lispector (Brazil).<br \/>\nTranslated from the Portuguese by Johnny Lorenz.<br \/>\n(New Directions)<\/p>\n<p><i>The Hunger Angel<\/i>\u00a0by Herta M\u00fcller (Romania).<br \/>\nTranslated from the German by Philip Boehm.<br \/>\n(Metropolitan Books)<\/p>\n<p><i>Maidenhair<\/i>\u00a0by Mikhail Shishkin (Russia).<br \/>\nTranslated from the Russian by Marian Schwartz.<br \/>\n(Open Letter Books)<\/p>\n<p><i>Transit<\/i>\u00a0by Abdourahman A. Waberi (Djibouti).<br \/>\nTranslated from the French by David Ball and Nicole Ball.<br \/>\n(Indiana University Press)<\/p>\n<p><i>My Father&#8217;s Book<\/i>\u00a0by Urs Widmer (Switzerland).<br \/>\nTranslated from the German by Donal McLaughlin.<br \/>\n(Seagull Books)<\/p>\n<p><b>The 2013 BTBA Poetry Finalists<\/b>\u00a0(in alphabetical order by author):<\/p>\n<p><i>Transfer Fat<\/i>\u00a0by Aase Berg (Sweden).<br \/>\nTranslated from the Swedish by Johannes G\u00f6ransson.<br \/>\n(Ugly Duckling Presse)<\/p>\n<p><i>pH Neutral History<\/i>\u00a0by Lidija Dimkovska (Macedonia).<br \/>\nTranslated from the Macedonian<br \/>\nby Ljubica Arsovska and Peggy Reid.<br \/>\n(Copper Canyon Press)<\/p>\n<p><i>The Invention of Glass<\/i>\u00a0by Emmanuel Hocquard (France).<br \/>\nTranslated from the French by<br \/>\nCole Swensen and Rod Smith.<br \/>\n(Canarium Books)<\/p>\n<p><i>Wheel with a Single Spoke<\/i>\u00a0by Nichita Stanescu (Romania).<br \/>\nTranslated from the Romanian by Sean Cotter.<br \/>\n(Archipelago Books)<\/p>\n<p><i>Notes on the Mosquito<\/i>\u00a0by Xi Chuan (China).<br \/>\nTranslation from the Chinese by Lucas Klein.<br \/>\n(New Directions)<\/p>\n<p><i>Almost 1 Book \/ Almost 1 Life<\/i>\u00a0by Elfriede Czurda (Austria).<br \/>\nTranslated from the German by Rosmarie Waldrop.<br \/>\n(Burning Deck)<\/p>\n<p>Information about these titles and the awards can be found online at\u00a0<a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/\">Three Percent<\/a>. For additional information about the awards, panelists, or event, please contact Chad W. Post at <a href=\"mailto:chad.post@rochester.edu\">chad.post@rochester.edu<\/a>\u00a0or 585.319.0823.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A testament to the diversity of books available to English readers, the lists of finalists include poets from China, Romania, and Macedonia, and prose writers from Djibouti, Russia, Iran, and Argentina<\/p>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[5406,2276,586,2266,566],"class_list":["post-20646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-university-news","tag-best-translated-book-award","tag-literature","tag-open-letter","tag-three-percent","tag-translation"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>2013 Best Translated Book Award Finalists Announced<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A testament to the diversity of books available to English readers, the lists of finalists include poets from China, Romania, and Macedonia, and prose writers from Djibouti, Russia, Iran, and Argentina\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"News Center\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-04-11T17:42:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-07-31T17:47:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Valerie Alhart\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Valhart_URcomm\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Valerie Alhart\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Valerie Alhart\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\"},\"headline\":\"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced\",\"datePublished\":\"2013-04-11T17:42:33+00:00\",\"dateModified\":\"2015-07-31T17:47:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/\"},\"wordCount\":862,\"keywords\":[\"Best Translated Book Award\",\"literature\",\"Open Letter\",\"Three Percent\",\"translation\"],\"articleSection\":[\"University News\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/\",\"name\":\"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-04-11T17:42:33+00:00\",\"dateModified\":\"2015-07-31T17:47:53+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/\",\"name\":\"News Center\",\"description\":\"University of Rochester\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4\",\"name\":\"Valerie Alhart\",\"description\":\"Valerie Alhart is press officer for humanities and broadcast media, and covers humanities and the arts at the University.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/Valhart_URcomm\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rochester.edu\\\/newscenter\\\/author\\\/valhart\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced","og_description":"A testament to the diversity of books available to English readers, the lists of finalists include poets from China, Romania, and Macedonia, and prose writers from Djibouti, Russia, Iran, and Argentina","og_url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/","og_site_name":"News Center","article_published_time":"2013-04-11T17:42:33+00:00","article_modified_time":"2015-07-31T17:47:53+00:00","author":"Valerie Alhart","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Valhart_URcomm","twitter_misc":{"Written by":"Valerie Alhart","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/"},"author":{"name":"Valerie Alhart","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4"},"headline":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced","datePublished":"2013-04-11T17:42:33+00:00","dateModified":"2015-07-31T17:47:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/"},"wordCount":862,"keywords":["Best Translated Book Award","literature","Open Letter","Three Percent","translation"],"articleSection":["University News"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/","url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/","name":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#website"},"datePublished":"2013-04-11T17:42:33+00:00","dateModified":"2015-07-31T17:47:53+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/2013-best-translated-book-award-finalists-announced\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"2013 Best Translated Book Award Finalists Announced"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#website","url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/","name":"News Center","description":"University of Rochester","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/#\/schema\/person\/120c58828b754cab9beab3c33f9329c4","name":"Valerie Alhart","description":"Valerie Alhart is press officer for humanities and broadcast media, and covers humanities and the arts at the University.","sameAs":["https:\/\/x.com\/Valhart_URcomm"],"url":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/author\/valhart\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20646"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20646\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":113222,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20646\/revisions\/113222"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/newscenter\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}