logo

"Arvida" by Samuel Archibald [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Heather Cleary, BTBA judge, writer, translator, and co-founder of the Buenos Aires Review. We will be running two of these posts every business day leading up to the announcement of the finalists. Arvida by Samuel Archibald, translated from the French by Donald ...

Why This Book Should Win – Granma Nineteen and the Soviet's Secret by BTBA Judge Monica Carter

Monica Carter is a writer whose fiction has appeared in Writers Tribe Review, The Rattling Wall, Black Clock, and is a freelance critic. Granma Nineteen and the Soviet’s Secret – Ondjaki, Translated from the Portuguese by Stephen Hennighan, Angola Biblioasis At thirty-six years old, Ondjaki is one of the most ...

An Amazing Collection of Sentences from all 25 Books on the BTBA Fiction Longlist

Shortly after the BTBA Fiction Longlist was announced, Tara Murphy and Jesse Eckerlin from Biblioasis came up with the idea of creating a “single-sentence sampler” featuring one line from each of the 25 longlisted titles. But I’ll let Jesse explain what developed: This week’s post is for those of ...

Mia Couto Wins 2014 Neustadt International Prize for Literature

As announced Friday, Mia Couto has won this year’s Neustadt International Prize for Literature: Gabriella Ghermandi, who nominated Couto for the Neustadt Prize, said of him, “He is an author who addresses not just his country but the entire world, all human beings.” Couto is the first Mozambican author ...

The End of the Story

Sparking major controversy in its home country upon publication in 1996, Liliana Heker’s The End of the Story chronicles the atrocity of the Argentinean “Dirty War” not on the grand scale of historical generalization, but on the infinitely more stunning and painful level of personal tragedy. The story is told through ...

Latest Review: "The End of the Story" by Liliana Heker

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Sarah Winstein-Hibbs on Liliana Heker’s The End of the Story, which is translated from the Spanish by Andrea G. Labinger and is available from Biblioasis. As Sarah states in her introduction, this is her first book review for threepercent! Here is part of her ...

Kahn & Engelmann

Hans Eichner’s first novel (and last—he passed away earlier this year), originally published in 2000 in Austria, was released in English last month, directly after the eminent German scholar’s death. Kahn & Engelmann opens with a joke: a traveling joke and a Jewish joke. In the summer of 1938, a Jewish ...