logo

Bulgarian Contemporary Novel Contest Winners

As announced earlier, Open Letter, the Elizabeth Kostova Foundation, and the America for Bulgarian Foundation sponsor a yearly contest to bring attention to the best of contemporary Bulgarian literature, with Open Letter publishing the winning title (or titles in this case). This contest was launched in 2010, when Francis ...

"Thrown into Nature" by Milen Ruskov [Read This Next]

This week’s Read This Next title is Milen Ruskov’s Thrown into Nature, which is translated from the Bulgarian by Angel Rodel, and won the first annual Contemporary Bulgarian Writers Contest. This contest is sponsored by the Elizabeth Kostova Foundation, the America for Bulgaria Foundation, and Open Letter ...

Thrown into Nature

Milen Ruskov’s second published novel (and first to be translated into English), Thrown Into Nature poses as the traipsing and unfinished manuscript of an eager young Guimaraes da Silva (“The ‘da Silva’ part is made-up, by the way, since an aristocratic title causes people pay more attention to what you say.”). Set ...

Contests for Bulgarian Writers and Translators

You may remember that last year, after a wonderful trip to Sozopol where I skinny dipped in the Black Sea, drank wine, met the most amazing writers, and heard the phrase “Kentucky Fried Chicken Happy Hour,” Open Letter launched two Bulgarian literature contests sponsored by the Elizabeth Kostova Foundation. The ...

Latest Review: "Zift" by Vladislav Todorov

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Stiliana Milkova on Vladislav Todorov’s Zift, which was translated from the Bulgarian by Joseph Benatov and published last year by Paul Dry Books. Zift1 is Todorov’s debut novel, which was actually made into a movie that was praised by Variety as ...

Zift

Published in Bulgarian in 2006, Vladislav Todorov’s debut novel Zift has been recently translated into English by Joseph Benatov and published by Paul Dry Books. The very title of Todorov’s novel Zift: Socialist Noir announces the text’s generic ambiguity. Most notably, the novel interweaves the key tropes of Soviet ...

Learning English the Workshopping Way [Bulgarian Lit IV]

And to close out the second series of Three Percent posts in two days, I thought I’d write something short about Zdravka Evtimova’s fellowship here in Rochester, which ended last week. As I mentioned back some time ago, Zdravka won the first annual Contest for Bulgarian Translators sponsored by the Elizabeth ...