logo

Latest Review: "Selected Translations" by W. S. Merwin

The latest addition to our Reviews Section is by Grant Barber on Selected Translations by W. S. Merwin, from Copper Canyon Press. Selected Translations is a collection of Merwin’s greatest translations, representing authors from all over the world and languages from almost every corner. Grant Barber is a regular ...

Selected Translations by W. S. Merwin

“South” To have watched from one of your patios the ancient stars from the bank of shadow to have watched the scattered lights my ignorance has learned no names for nor their places in constellations to have heard the ring of water in the secret pool known the scent of jasmine and honeysuckle the silence ...

Latest Review: "Where Tigers Are at Home" by Jean-Marie Blas de Roblès

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Grant Barber on the mammoth Where Tigers Are at Home by Jean-Marie Blas de Roblès, which is translated from the French by Mike Mitchell and published by Other Press. Grant Barber is a regular reviewer for Three Percent, a keen bibliophile, and an Episcopal priest ...

Where Tigers Are at Home

French author—philosopher, poet, novelist—de Roblès writes something approaching the Great (Latin) American Novel, about Brazilian characters, one of whom is steeped in the life of the seventeenth century polymath (but almost always erroneous) Jesuit Athanasius Kircher. Eleazard von Wogau, a French journalist lives in a ...

The Poems of Octavio Paz

This collection of poems spanning Paz’s writerly life also spans the historical events of the twentieth century and a significant arc of modernism. The book presents the original Spanish on the left, with the English translation on the opposing page. Translations are principally by Eliot Weinberger, but include other ...

Latest Review: "The Poems of Octavio Paz"

The latest addition to our “Reviews Section”: is a piece by Grant Barber on The Poems of Octavio Paz, edited and mostly translated by Eliot Weinberger, and available from New Directions. Grant’s review is really solid, so I’m just going to jump right to it and give you a sample: One critical ...

Watchword

Dehiscent: in botany, the spontaneous rupture of a plant structure at maturity to release seeds; in medicine, the rupture of a wound with much discharge. In this strong, propulsive collection of poems translator Forrest Gander uses dehiscent for the Spanish word diesminandose in one poem, and in the title of a second for ...