logo

Dinner

César Aira dishes up an imaginative parable on how identity shapes our sense of belonging with Dinner, his latest release in English. Aira’s narrator (who, appropriately, remains nameless) is a self-pitying, bitter man—in his late fifties, living again with his mother in his childhood home, in debt, jobless, never ...

Latest Review: "Dinner" by César Aira

The latest addition to our Reviews section is by Lori Feathers on Dinner by César Aira, translated by Katherine Silver and out from New Directions. The first time I read César Aira was four years ago: Ghosts and The Literary Conference. At the time I had my opinions about both, but in retrospect—and this surprises ...

Twenty-One Days of a Neurasthenic

Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous condition. Vasseur’s friends and acquaintances provide the material for his journal ...

Latest Review: "Twenty-One Days of a Neurasthenic" by Octave Mirbeau

The latest addition to our Reviews section is by Lori Feathers on Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau, translated by Justin Vicari and published by Dalkey Archive Press. Now that the Women’s World Cup of Literature is nearing the final results, we’re resuming a less competitive path for reviews. ...

Switzerland vs. Cameroon [Women's World Cup of Literature: First Round]

This match, the first of the tournament, was judged by Lori Feathers, a freelance critic and Vice President of the Board of Deep Vellum Publishing. You can follow her on Twitter at @LoriFeathers. For more information on the Women’s World Cup of Literature, click here or here. Also, be sure to follow our Twitter ...

Why This Book Should Win – Baboon by Guest Critic Lori Feathers

Lori Feathers is a freelance critic and Vice President of the Board of Deep Vellum Publishing. Baboon – Naja Marie Aidt, translated from the Danish by Denise Newman, Denmark Two Lines Press Baboon should win this year’s Best Translated Book Award because page-for-page it offers more surprises and excitement ...

Tristana

The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband. Tristana desires independence and freedom, and she possesses the intelligence and ...