logo

. . . The Underappreciated Masses . . .

Half of this post is inspired by comments Sam Miller made about this article he wrote about the mystery surrounding Don Mattingly's birthdate and his Topps 1987 baseball card. I'm not sure if these are immutable truths per se, but if you talk to enough people in the book industry, you're likely to encounter two strains of ...

“Labyrinth” by Burhan Sönmez [Why This Book Should Win]

Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles longlisted for the 2020 Best Translated Book Awards.  Tim Gutteridge is a Scottish literary translator, working from Spanish into English. His translation of Miserere de cocodrilos(Mercedes Rosende) will be published later this year by ...

Agnes

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on American luxury trains. In the reading room of the Public Library he meets Agnes, a graduate student in ...

All Days Are Night

As presaged by its title, contradiction is the theme of Peter Stamm’s novel, All Days Are Night. Gillian, a well-known television personality, remains unknowable to herself. And Hubert, a frustrated artist and Gillian’s lover, creates art through the process of destruction. Gillian’s and Hubert’s struggles to ...

“The Meursault Investigation” by Kamel Daoud [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Gwen Dawson, founder of Literary License. We will be running two (or more!) of these posts every business day leading up to the announcement of the finalists.   The Meursault Investigation by Kamel Daoud, translated from the French by John Cullen (Algeria, ...

The Cold Song

Linn Ullmann’s The Cold Song, her fifth novel, is built much like the house about which its story orbits: Mailund, a stately white mansion set in the Norwegian countryside a few hours drive from Oslo. The house, nestled into the forest and cloaked in mist, belongs to the past; it has been the summer home of the Brodal ...

Latest Review: "The Cold Song" by Linn Ullmann

The latest addition to our Reviews section is a piece by David Richardson on The Cold Song by Linn Ullmann, translated by Barbara J. Haveland and published by Other Press. David Richardson is a writer, editor, and teacher based in New York. Here’s the beginning of his review: Linn Ullmann’s The Cold Song, her ...