Interview with Sergio Chejfec
Over at Guernica there’s a fantastic interview with Argentine author Sergio Chejfec, whose My Two Worlds (translated by Margaret Carson) is getting a lot of great publicity, and whose The Planets and The Dark (both translated by Heather Cleary Wolfgang) will be coming out from Open Letter in the next couple years. ...
>
Latest Review: "Death as a Side Effect" by Ana Maria Shua
The latest addition to our Book Review section is a piece by Emily Davis on Ana Maria Shua’s Death as a Side Effect, which is translated from the Spanish by Andrea G. Labinger and available from the University of Nebraska Press. Emily Davis a MALTS student here, and translates from Spanish. As you might be able to ...
>
Death as a Side Effect
If we were to ignore for just a moment the fact that Death as a Side Effect was originally published (in Spanish) in 1997 in Argentina, we might be tempted to read it in the context of recent healthcare reforms and debates in the United States, with the world painted by Ana María Shua nestling easily among the nightmares of ...
>
TyPA Editor's Week in Buenos Aires
A few years back, I was lucky enough to participate in TyPA’s annual Editor’s Week in Buenos Aires. It was an absolutely amazing experience (which I wrote about here) that involved meeting lots of interesting publishers and writers, learning even more about Argentine literature than I thought possible, and ...
>
Argentina Independent Spotlight on Carlos Gamerro
The Argentina Independent has a great feature on Carlos Gamerro, a very interesting Argentine writer who once contributed to Three Percent and has a couple books coming out in translation. Here’s Joey Rubin’s intro: The time has come for Carlos Gamerro to speak English. Born into a bilingual family in Buenos ...
>
Latest Review: "My Two Worlds" by Sergio Chejfec
The latest addition to our Reviews Section is a short review by Julianna Romanazzi of Sergio Chejfec’s My Two Worlds, translated from the Spanish by Margaret Carson and coming out this month from Open Letter. My Two Worlds was a Read This Next selection a couple months back, so please click here to read an extended ...
>
My Two Worlds
“In general, I know that when speaking of private and opposing worlds, one tends to refer to divided, sometimes even irreconcilable facets of personality or of the spirit, each with it corresponding secret value and in psychological, metaphysical, political or simply practical—even pathological—content. But in my ...
>