logo

"Silvina Ocampo" by Silvina Ocampo [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Katrine Øgaard Jensen, BTBA judge, journalist, writer, and translator from the Danish. She previously served as editor-in-chief of Columbia: A Journal of Literature and Art and as blog editor at Asymptote and Words without Borders. She is currently an editor at the ...

“Minute-Operas” by Frédéric Forte [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Becka Mara McKay, BTBA judge, author (A Meteorologist in the Promised Land, Happiness Is the New Bedtime), translator (Laundry, Blue Has No South, Lunar Savings Time), and director of the Creative Writing MFA at Florida Atlantic University. We will be running two (or ...

“Sea Summit” by Yi Lu [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Becka Mara McKay, BTBA judge, author (A Meteorologist in the Promised Land, Happiness Is the New Bedtime), translator (Laundry, Blue Has No South, Lunar Savings Time), and director of the Creative Writing MFA at Florida Atlantic University. We will be running two (or ...

2016 Best Translated Book Award Finalists!

Ten works of fiction and six poetry collections remain in the running for this year’s Best Translated Book Awards following the announcement of the two shortlists at The Millions website this morning. These sixteen finalists represent an incredible array of writing styles and reputation, and include the likes of ...

2016 Best Translated Book Award Fiction Finalists

As announced “earlier this morning at The Millions,”: these are the ten fiction finalists for this year’s Best Translated Book Award: A General Theory of Oblivion by José Eduardo Agualusa, translated from the Portuguese by Daniel Hahn (Angola, Archipelago Books) Arvida by Samuel Archibald, ...

2016 Best Translated Book Award Poetry Finalists

As announced “earlier this morning at The Millions,”: these are the six poetry finalists for this year’s Best Translated Book Award: Rilke Shake by Angélica Freitas, translated from the Portuguese by Hilary Kaplan (Brazil, Phoneme Media) Empty Chairs: Selected Poems by Liu Xia, translated from ...

"The Black Flower and Other Zapotec Poems" by Natalia Toledo [Why This Book Should Win]

This entry in the Why This Book Should Win series, is by Katrine Øgaard Jensen, BTBA judge, journalist, writer, and translator from the Danish. She previously served as editor-in-chief of Columbia: A Journal of Literature and Art and as blog editor at Asymptote and Words without Borders. She is currently an editor at the ...