Revisiting the “Summer of Spanish-Language Women Writers”
As part of Women in Translation Month—and to shine a spotlight on some of our best Two Month Review seasons—I thought I would repost information about a few relevant TMR seasons that might be of interest. Today, we're going to revisit a wild TMR season in which we featured three books originally written in Spanish, all ...
>
TMR 12.12 “Finale” [THE BOOK OF ANNA]
Carmen Boullosa joined Chad and Brian this week to talk about The Book of Anna, memories of watching baseball, why she (today) supports Karenin and thinks Anna K made a mistake with Vronsky, the origin and structure of the novel, her system of having a book in the queue before the previous one is published, and much ...
>
TMR 12.11 “The Book of Anna” [THE BOOK OF ANNA]
Translator and Words Without Borders co-founder Samantha Schnee joined Chad and Brian this week to talk about Anna's "opium-fueled" fairy tale that was referenced in passing in Anna Karenina, and a centerpiece of Boullosa's "sequel." A lively conversation about language, various Tolstoy translations, the book's origin, ways ...
>
TMR 12.10 “Karenina’s Portrait” [THE BOOK OF ANNA]
After talking a bit about Women in Translation Month and the voting process for choosing the Season 13 title, Chad and Brian get into the twisty nature of Part III of The Book of Anna, in which Anna's portrait is given to the tsar, and Leo Tolstoy appears in the dreams of two characters, both to berate them and make a case ...
>
TMR 12.9 “Bloody Sunday” [THE BOOK OF ANNA]
This week's episode is one of the more political ones to date, as Chad and Brian talk about Russia's "Bloody Sunday," comparing the Tsar's actions to Trump and what's going on in Portland. (They also sigh loudly over his most recent attempt to stoke racial and class anger.) They talk about the pacing and balance between these ...
>
TMR 12.8 “Anna’s Sergei and Anya’s City” [THE BOOK OF ANNA]
The final part of season 12 kicks off with Chad and Brian discussing the first part of Carmen Boullosa's The Book of Anna, translated from the Spanish by Samantha Schnee and published by Coffee House. Chad gives a brief recap of Leo Tolstoy's novella, Anna Karenina, then they discuss how and what type of sequel this is, get ...
>
Mexico vs. Colombia [Women's World Cup of Literature: Second Round]
This match was judged by Hilary Plum—you can learn more about her writing and editing at her website or on Twitter at @ClockrootBooks. For more information on the Women’s World Cup of Literature, click here or here. Also, be sure to follow our Twitter account and like our Facebook page. And check back here ...
>