logo

Eating a Translated Burrito

The source of this somewhat odd post title is Aviya Kushner’s article in the new issue of the Wilson Quaterly. Entitled McCulture Aviya writes about the strange relationship of American readers to other cultures, including the way in which readers resist translations, but love bicultural writers: It’s not that ...

NYSCA Update

A few weeks ago I posted about the likelihood that the New York State Council on the Arts (NYSCA) was going to have $7 million taken away from it for this current fiscal year, impacting over 500 arts organizations across the state and eliminated hundred of grants (including two to Open Letter). Well, on Tuesday, this cut ...

Best Valentine's Day Gift

This is a pretty self-promotional post, but we really appreciated Karen Vanuska’s comment on her blog about The Sailor from Gibraltar: received my copy of The Sailor from Gibraltar from Open Letter Books today. For a blissful half hour, I stopped grading papers, working on articles and reviews and working on ...

Oh Boy, Here We Go Again

Today’s Boston Globe has one of the most upsetting articles I’ve read in a long while. Entitled “Stimulus Funding for Arts Hits Nerve,” it’s about the furor over the $50 million for the National Endowment for the Arts that was included in the stimulus package that passed the House, but is absent ...

One More Thing about V-Books . . .

Following up on yesterday’s rant about v-books, from what we can find, Amazon is the exclusive retailer for these videos. I’ll bet that’ll go over well. ...

Lithuanian Translation through Google

Everyone knows how much fun it is to run random phrases through Google’s translation program. No matter where you start, what comes out is some of the coolest surreal poetry ever. Well, after reading our post about Vilnius Poker in Lyrtas, translator Elizabeth Novickas punched in my quote, and this is what came ...

European Book Club

I’m somewhat ashamed that this is the first time we’re posting about the European Book Club. I’m not sure exactly when this started (I just found out about it from Bill Martin of the Polish Cultural Institute), but looking at the books included in the 2008 program—Thomas Bernhard’s The Loser, ...