logo

"The Greenhouse" by Audur Ava Olafsdottir [Icelandic Literature]

Audur Ava Olfasdottir’s The Greenhouse, translated by Brian FitzGibbon, is one of only three Icelandic translations coming out in 2011, so it deserves a special bit of attention. This also happens to be the first Icelandic title to be published by AmazonCrossing, the relatively new imprint that’s dedicated to ...

"The Ambassador" by Bragi Olafsson [Icelandic Literature]

Since we publish two of his novels, and since we featured his band yesterday, I thought today would be a perfect day to excerpt Bragi Olafsson’s The Ambassador, which is translated by Lytton Smith. (FYI: Lytton is the one responsible for providing me with the bottle of Brennivin featured in my upcoming “Black ...

Gerður Kristný [Fabulous Iceland]

Another thing I want to do this week (in addition to a special post about Icelandic cuisine) is highlight some of the as-yet-untranslated authors featured on the wonderful Fabulous Iceland site. First up is Gerður Kristný, who I had the honor of meeting last time I was in Iceland. (Facebook friends go first! Besides, ...

"Under the Glacier" by Halldor Laxness [Icelandic Literature]

In addition to featuring various Icelandic tunes this week, I also want to highlight a number of works of Icelandic literature that are available in English translation. And since Halldor Laxness is Iceland’s one and only Nobel Prize winner, he seems like the perfect author to start with. Laxness was born in 1902 and ...

2011 Nordic Council Literature Prize [Other Awards: Part III]

As announced yesterday, Icelandic author Gyrðir Elíasson has won the 2011 Nordic Council Literature Prize for his short story collection Milli trjánna. From the Adjudicating Committee (! — great name . . . we don’t use the word “adjudicating” near enough in our modern vernacular): “The ...

Susan Sontag Foundation Crushes on My Crushes

The call for submissions for the 2010 Susan Sontag Prize for Translation was posted last week, and this year the focus is on translations from Swedish, Norwegian, Danish, and Icelandic. This prize was launched two years ago to encourage the development of young literary translators. Applicants must be under the age of 30 ...

Nordic Voices and Hallgrimur Helgason [Iceland Follow-Up Post] [UPDATE]

Last week I mentioned a few contemporary Icelandic authors, including Hallgrimur Helgason. In the post about Hallgrimur, I mentioned The Author of Iceland, which won the 2001 Icelandic Literature Prize, and sounds like a cool, playful book. Well, not only did someone comment about how this is “one of the top 5 ...