“The Meursault Investigation” by Kamel Daoud [Why This Book Should Win]
This entry in the Why This Book Should Win series, is by Gwen Dawson, founder of Literary License. We will be running two (or more!) of these posts every business day leading up to the announcement of the finalists. The Meursault Investigation by Kamel Daoud, translated from the French by John Cullen (Algeria, ...
>
My Best BEA Moment [Some June Translations]
Every May, 20,000 or so publishing professionals gather at BookExpo America to a) try and create buzz for their fall books, b) court booksellers and librarians, c) attend panels of minimal import, and d) bitch and moan. Mostly it’s just d, to be honest. Publishing people love to complain about everything. The Javitz ...
>
BTBA: What I've Liked So Far
Monica Carter, one of the ten judges for the Best Translated Book Awards and curator of Salonica, gives her thoughts on some of the books she’s read so far this year. School is back in swing, a war with Syria looms and the new iPhone 5s is about to take over the world. Yet, let’s not forget the simple joys in ...
>
The Russian Affair
Michael Wallner’s second novel opens with its female protagonist watching as a bearded man goes for a swim in the river. It is twenty degrees below zero and windy. Welcome to 1960’s Moskva (not Moscow), a place where national elites eat zakuski instead of hors d’oeuvres and drive chaiki instead of ...
>
Latest Review: "The Russian Affair" by Michael Wallner
The latest review to our Reviews Section is a piece by Brian Libgober on Michael Wallner’s The Russian Affair, which John Cullen translated from German and is available from Nan A. Talese Books. Here is part of his review: Michael Wallner’s second novel opens with its female protagonist watching as a ...
>
The Wrong Blood
When you imagine a typical “war novel,” what do you think of? Most people would answer bloody battlefields and brother-against-brother dramatics, lack of supplies and bleak outlooks. However, The Wrong Blood is undeniably a novel that is centered around war, and yet these things are only minimally addressed. Instead, de ...
>
Latest Review: "The Wrong Blood" by Manuel de Lope
The latest addition to our Reviews Section is a piece by Erika Howard on Manuel de Lope’s The Wrong Blood, which was translated from the Spanish by John Cullen and available from Other Press. Manuel de Lope has published fourteen books in his native Spain, but this is the first of his works to be translated into ...
>