logo

Japanese Issue of Words Without Borders

Corridor of Dreams, which is the May issue of Words Without Borders, is now available online and focuses on contemporary Japanese literature. From translator and guest editor Allison Powell’s introduction: Over the past several decades, a steady stream of fascinating writers from Japan have appeared in English, ...

Translators' Roundtable

With our Politics of Translation event coming up next Monday, this seems like a good time to post the video of a different event that we hosted last fall. As part of the Reading the World Conversation Series, this “Translators’ Roundtable” brought together four literary translators—who work in a variety ...

Comments on Dimissing Translations

Yesterday’s post about how to dismiss translations caused a good deal of discussion in the comments section, ranging from Monica’s question about whether other cultures have this same authenticity/accuracy/I-can’t-judge-without-knowing-the-original language issues (I doubt it, but would love to hear from ...

More on Michael Emmerich and Calque

The other day, we posted a short piece about an exchange between Michael Emmerich and Daniela Hurezanu that took place on the Calque website and centered around a recent interview with Emmerich the striking differences between his unedited version of The Apprenticeship of Big Toe P and the version edited by Elmer Luke. ...

The Editing of Translations

Today on the Calque blog, there’s a fascinating exchange between translators Daniela Hurezanu and Michael Emmerich regarding the editing of Matsuura Rieko’s The Apprenticeship of Big Toe P, which Emmerich translated and is forthcoming from Seven Stories. In the last issue of Calque—one of, if not the, ...

Interview with Michael Emmerich

As I was poking around the JLPP site this morning, I came across this recent interview with translator Michael Emmerich, who has translated more than a dozen books from Japanese, including Asleep, Goodbye Tsugumi, and Hardboiled & Hard Luck, all by Banana Yoshimoto and The Apprenticeship of Big Toe P by Matsuura Rieko, which ...

The Ever Impressive J-Lit Center

I just received Contemporary Japanese Writers Vol. 1 from the J-Lit Center and realized that Three Percent has been totally lacking in love for this amazing cultural organization. First off, their website has recently gone through a number of changes, and is quickly becoming an incredibly valuable resource for info on ...