The Dispossessed
To be, or not to be? Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the age of fifty. Loss of life, voluntary or ...
>
“Berlin-Hamlet” by Szilárd Borbély [Why This Book Should Win]
Between the announcement of the Best Translated Book Award longlists and the unveiling of the finalists, we will be covering all thirty-five titles in the Why This Book Should Win series. Enjoy learning about all the various titles selected by the fourteen fiction and poetry judges, and I hope you find a few to purchase and ...
>
László Krasznahorkai Wins the Man Booker International Prize!
Yesterday afternoon, as we were recording Three Percent podcast #99, it was announced that László Krasznahorkai had won the 2015 Man Book International Prize, becoming the only the sixth winner of the biennial award, and the first winner since Ismail Kadare in 2005 who doesn’t write in English. From the ...
>
László Krasznahorkai's BTBA Acceptance Speech
After winning the Best Translated Book Award for the second year in a row, László Krasznahorkai stopped by the New Directions offices and made a short acceptance speech. ...
>
BTBA 2014: Poetry and Fiction Winners
László Krasznahorkai becomes the first repeat winner, and Elisa Biagini and her three translators take home the poetry award in this year’s Best Translated Book Award. After much deliberation, Seiobo There Below, Krasznahorkai’s follow-up to last year’s BTBA winner, Satantango, won the 2014 BTBA for ...
>
2014 BTBA Fiction Winner: "Seiobo There Below" by László Krasznahorkai
As you already know, the winner of this year’s BTBA for fiction is Seiobo There Below by László Krasznahorkai, and translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet. Below is a short piece by the BTBA fiction jury explaining the reasons behind their selection and pointing out two runners-up. We are very pleased ...
>
2014 Best Translated Book Awards: Fiction Finalists
All 25 titles on the 2014 Fiction Longlist are spectacular, so I’m sure this was a pretty brutal decision making process. Anyway, here are your final ten books: Horses of God by Mahi Binebine, translated from the French by Lulu Norman (Morocco; Tin House) Blinding by Mircea Cărtărescu, translated from the ...
>