Death as a Side Effect
If we were to ignore for just a moment the fact that Death as a Side Effect was originally published (in Spanish) in 1997 in Argentina, we might be tempted to read it in the context of recent healthcare reforms and debates in the United States, with the world painted by Ana María Shua nestling easily among the nightmares of ...
>
Latest Review: "Death as a Side Effect" by Ana Maria Shua
The latest addition to our Book Review section is a piece by Emily Davis on Ana Maria Shua’s Death as a Side Effect, which is translated from the Spanish by Andrea G. Labinger and available from the University of Nebraska Press. Emily Davis a MALTS student here, and translates from Spanish. As you might be able to ...
>
Three Messages and a Warning: Contemporary Mexican Stories of the Fantastic
If nothing else, Three Messages and a Warning proves that anthology editors hold far more power than the individual authors. The problem is not so much that Three Messages fails to offer any excellent Mexican “stories of the fantastic,” but that those tales are few and poorly placed within the book as a whole. For ...
>
Latest Review: "Three Messages and a Warning"
The latest addition to our Reviews Section is a piece by Sara Cohen about Three Messages and a Warning, an anthology of Mexican short stories of the fantastic, edited by Eduardo Jimenez Mayo and Chris Brown and forthcoming from Small Beer Press. Sara “Number Four” Cohen was one of our summer interns, who ...
>
The New Book I Can't Wait To Read
Scott Esposito’s been on about Daniel Sada for a while now, and I’ve heard nothing but fantastic things about his work, especially the “Joycean,” “Rabelaisian,” novel Almost Never, which wont he prestigious Herralde Prize for Fiction, and which Graywolf is bringing in April in Katherine ...
>
Good Offices
Evelio Rosero’s first novel to be translated into English since his award-winning The Armies takes place on a much smaller scale than that hallucinatory story about the damaging effects of civil war in Colombia. Good Offices, lighter in tone and slighter than The Armies, documents the events of a single day in a single ...
>
"Good Offices" by Evelio Rosero [Read This Next]
This week’s Read This Next title is Good Offices by Evelio Rosero, translated from the Spanish by Anne McLean and Anna Milsom, and coming out from New Directions next week. Good Offices is the second novel by Evelio Rosero (after The Armies, 2009) to be published by New Directions. It’s also the first to be ...
>