logo

Oct. 6, 2009 – Reading the World Conversation Series: Charlotte Mandell

I know we just announced the new RTWCS events, but we’re already on the heels of the first one next week(!), featuring the incredible French translator Charlotte Mandell. Anyone and everyone is welcome to attend. Here’s all the info:

OCT. 6, 2009
5:00 p.m.
Sloan Auditorium (in Goergen Hall)
University of Rochester
(free and open to the public)

Charlotte Mandell—the French translator of Balzac, Proust, Flaubert, and others—reads from her new translation of Mathias Énard’s Zone (forthcoming from Open Letter) and takes questions about literary translation.

Zone has already been called “The novel of the decade, if not of the century” (Christophe Claro). In short, it is a 517-page, one-sentence novel about a spy, a train ride, a briefcase, and the pervasive violence of the twentieth century.

Charlotte Mandell is one of the great French-to-English translators, and has translated such prominent works as:

  • The Girl with the Golden Eyes by Honoré de Balzac
  • The Book to Come by Maurice Blanchot
  • A Simple Heart by Gustave Flaubert
  • The Horla by Guy de Maupassant
  • Listening by Jean-Luc Nancy
  • The Lemoine Affair by Marcel Proust

(This event is hosted by Open Letter and University of Rochester Arts & Sciences. It is supported in part by the National Endowment for the Arts and the New York State Council on the Arts.)



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.