logo

A Whole Lot of Blather

I'm back from Ireland! I was there for the past two weeks as part of a University of Rochester Travel Club trip for which I served as ...

The Best Female Chinese Novelist You’ve Never Heard Of

To say that Xiao Hong's life was rough is a serious understatement. She was born in 1911, during one of China's most ...

Katalin Street

Katalin Street by Magda Szabó translated from the Hungarian by Len Rix 248 pgs. | pb | 9781681371528 | $15.95  NYRB ...

Selection Bias, Best Translations, and Where Are the Women in Translation From?

A couple weeks ago, Boyd Tonkin, the excellent critic and founder of the Independent Foreign Fiction Prize--the inspiration for the Best Translated Book Award, and now the Man Booker International--released a rather unattractive looking book called The 100 Best Novels in Translation.  It's ...

Two Month Review: #5.03: FOX by Ugresic (“A Balancing Art”)

Tom Flynn from Volumes is back, surprising Brian, who mostly prepared for the podcast by Googling Croatian Fun Facts. World Cup banter and good natured ribbing aside, Chad, Brian, and Tom dig in to the first half or "A Balancing Art," talking about immigration vs. tourism, literary conferences and ...

Three Percent #141: Reimagining the Podcast (AKA Everything Stays the Same)

This week, Chad and Tom talk about the "newly reimagined" BookExpo, the New York Rights Fair, the Albertine Prize (congrats to Emma Ramadan, Anne Garreta, and Deep Vellum!), the BTBA (congrats to Will Vanderhyden and Rodrigo Fresán!), likely shortlisted titles for next year's award, and more. Totally ...

“Joyce y las gallinas” by Anna Ballbona

Joyce y las gallinas by Anna Ballbona 200 pgs. | pb | 9788433937261 | €17.90  Anagrama Reviewed by Brendan Riley   This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally ...

The Biggest Update to the Translation Databases Ever (And Some More Women in Translation Data)

OK, I’m supposed to be packing for my summer vacation right now, so this is going to be a lot shorter than it otherwise would be. But! I just updated the Translation Databases! Not just the spreadsheets for 2016 and 2017, but every spreadsheet I’ve ever run. There’s up to date info on ...

“Paraguayan Sea” by Wilson Bueno [Why This Book Should Win]

And with this post, we're done! All the longlisted titles have been featured in the Why This Book Should Win series. Thanks to everyone who contributed, and for this particular post, thanks to Raluca Albu from BOMB. Paraguayan Sea by Wilson Bueno, translated from the Portunhol and Guarani by ...