23 June 08 | Chad W. Post

It’s always nice to return to the office (last week I was in NY for a New York State Council on the Arts panel) to a copy of Contemporary Japanese Writers Vol. 2 from the Japanese Literature Publishing and Promotion Center (a.k.a. J-Lit).

J-Lit is an organization in Japan dedicated to publishing and promoting Japanese literature throughout the world. The mainstay of their program is the Japanese Literature Publishing Project, through which, on an annual basis, ten-plus Japanese books are translated into English and placed with publishers. Not only does the JLPP identify top-notch translators to work on these projects, but they also facilitate the sale of rights to American/British publishers and then, when the book finally comes out, they purchase 2,000 copies and distribute them to libraries throughout the world. Overall, a very admirable project that greatly benefits publishers.

(I do have my questions about the way the publishers of these books take advantage of this program, but in relation to this post that’s neither here nor there.)

Recently the JLPP announced it’s fourth list, which is centered around the theme of “travel.”

The connections between travel and literature are profound. People go to places removed from their daily experience, make new discoveries, and imagine new things. From the time of early works like the Man’yoshu poetry anthology and the chronicles of the Kojiki, there has been a wealth of travel literature – not only travel accounts per se, but also novels, dramas, and essays that depend on the experience of travel. Some works, like Swift’s Gulliver’s Travels, have described fictive travel, of journeys to impossible places. Travel may further encompass not just actual, physical journeying from one place to another, but also travel through time, or the viewpoint of human life itself as a journey. Some travel might consist mainly of subtle shifts in consciousness. Literature itself could be thought of as intellectual travel.

I’m personally not familiar with any of the authors on this new list, but based on past experience with the JLPP, I’m sure there are one or two real gems that are included.

In addition to this fourth list, the JLPP recently released Contemporary Japanese Writers Vol. 2. This is a beautiful book providing overviews of 50 contemporary Japanese writers, ranging from Ryu Murakami to Yasutaka Tsutsui to Hideo Furukawa. (Just to clarify, a lot of the authors in here were born in the 1930s, so “contemporary” includes anyone working in the latter-half of the last century.)

There are also three special reports in the book: one on the Morning International Manga Competition, one on retranslations of world classics (such as The Brothers Karamazov, which sold 500,000 copies last year), and the “top ten mysteries” of 2007.

(Unfortunately the website hasn’t been updated to include info about this book, but there is some stuff on Vol. 1.)

For anyone interested in contemporary Japanese literature, these books are invaluable. The Japanese literary scene is so expansive, and turns over so fast (it’s unbelievable how many books are published there on a monthly basis), that overviews such as these are truly the best way to get a sense of what’s going on there. As I go through this volume, I’ll definitely write about any authors that really stand out. And I really hope the J-Lit Center keeps publishing these on an annual basis. And maybe someday there will be online samples to accompany these author overviews . . .


Comments are disabled for this article.
....
The Nightwatches of Bonaventura
The Nightwatches of Bonaventura by Bonaventura
Reviewed by J. T. Mahany

Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .

Read More >

Pavane for a Dead Princess
Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu
Reviewed by Christopher Iacono

In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .

Read More >

Tram 83
Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila
Reviewed by Caitlin Thomas

Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .

Read More >

Twenty-One Days of a Neurasthenic
Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau
Reviewed by Lori Feathers

Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .

Read More >

Sphinx
Sphinx by Anne Garréta
Reviewed by Monica Carter

Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .

Read More >

Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >

Life Embitters
Life Embitters by Josep Pla
Reviewed by Christopher Iacono

Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .

Read More >

The Physics of Sorrow
The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov
Reviewed by Izidora Angel

“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .

Read More >

Vano and Niko
Vano and Niko by Erlom Akhvlediani
Reviewed by Vincent Francone

What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >