20 May 14 | Chad W. Post

Thanks to our new access to Edelweiss and Aaron Westerman’s incredibly valuable spreadsheet, I was finally able to update the 2014 Translation Database and post it online.. And unlike years past when the spring update has a couple hundred books and seems remarkably incomplete, I’ve already identified 442 works of translated fiction and poetry coming out this year.

To put that in perspective, in 2012 there were 453 total translations published, and 524 in 2013. (Both of these spreadsheets have been updated as well. Click here for 2012 and here for 2013.. The previous four years of data are the same as they were last time I updated this.)

It’s kind of unbelievable that we’ve been keeping this database for seven full years now . . . As of this moment, the database on my computer where all of these books are entered has listings for 2,888 titles. That’s not bad . . . And I’m sure my 2014 list is incomplete. If you know of books that are missing, please let me know.

Here are a few notes about the list of translations coming out this year:

  • I’m not sure the Bloomsbury Qatar books should be included here, since it doesn’t seem like they actually have U.S. distribution. They all show up on Amazon and B&N though, so for the time being I included them. If they do make their way to U.S. readers, that’s awesome—and is one of the reasons that Arabic is the fourth most translated language so far this year.
  • The other top translated languages: French (93 books), German (50), Spanish (46), Arabic (30), Italian (23), Russian (22), Chinese (19), Swedish (18), Japanese & Portuguese (17 each).
  • I’ve only found 58 collections of poetry in translation coming out this year, and I’m sure that number will go up. (Last year publishers brought out 95 total.)
  • There was a bit of a shakeup in the list of the top 10 publishers of translations—Dalkey Archive is still on top (32 titles), but is now followed by Seagull Books (21), Europa Editions (18), and Gallic Books (18), AmazonCrossing (17), Other Press (15), and New Directions (12).

I’ve been highlighting a handful of titles each month, but hopefully we’ll be able to do a Three Percent podcast in the near future with a broad overview of 2014 translations to look forward to.


Comments are disabled for this article.
....
Writers
Writers by Antoine Volodine
Reviewed by P. T. Smith

Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .

Read More >

My Brilliant Friend
My Brilliant Friend by Elena Ferrante
Reviewed by Acacia O'Connor

It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .

Read More >

Stealth
Stealth by Sonallah Ibrahim
Reviewed by Christopher Iacono

From the late 1940s to the early 1950s, Egypt was going through a period of transition. The country’s people were growing unhappy with the corruption of power in the government, which had been under British rule for decades. The Egyptians’. . .

Read More >

Miruna, a Tale
Miruna, a Tale by Bogdan Suceavă
Reviewed by Alta Ifland

Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .

Read More >

Kamal Jann
Kamal Jann by Dominique Eddé
Reviewed by Lori Feathers

Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .

Read More >

I Called Him Necktie
I Called Him Necktie by Milena Michiko Flašar
Reviewed by Christopher Iacono

While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.

Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .

Read More >

Return to Killybegs
Return to Killybegs by Sorj Chalandon
Reviewed by Vincent Francone

The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .

Read More >

The Last Days
The Last Days by Laurent Seksik
Reviewed by Peter Biellp

Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.

It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .

Read More >

Selected Stories
Selected Stories by Kjell Askildsen
Reviewed by P. T. Smith

To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .

Read More >

Letter from an Unknown Woman and Other Stories
Letter from an Unknown Woman and Other Stories by Stefan Zweig
Reviewed by Christopher Iacono

After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .

Read More >