21 July 08 | Chad W. Post

Literary Saloon pointed this out over the weekend, but coming on the heels of the bit we wrote about Peter Esterhazy’s Celestial Harmonies Hungarian Literature Online has a long piece on the “sequel” to CE entitled Revised Edition:

Revised Edition was published in 2002, shortly after Celestial Harmonies, and this latter magnum opus provides the broader context for Revised Edition. In the centre of Celestial Harmonies Esterházy placed a figure he terms ‘my father’, fully exploiting both the pseudo-realistic and the metaphoric potentials of the term. An important milestone, this novel, written over nine years, opened a new epoch in Esterházy’s writing after he had concluded the cycle summarily referred to as Introduction to Literature, created little by little over the 1980’s and forged into one grand structure at the end of the decade. In Celestial Harmonies Esterházy deployed, and at the same time superseded, the full arsenal he had developed in reconstructing Hungarian prose – post-modernist poetical devices polished to the absolute, relying chiefly on inter- and para-textuality. In the first part of the novel the signifier ‘my father’ has a relevance in every situation, testifying to a language which is omnipotent yet ironic, frivolous and yet of sacred power. In the anecdotal second part, however, woven through and through with auto-biographic reference and citations from other works, ‘my father’ is a flesh-and-blood creature unfolding before us in his historical embeddedness. In the interplay of the two parts there pulses a dynamic of permanent echoes, of deconstruction and reconstruction, adding up to a cosmic and panoramic tableau of the age, while the encyclopaedic aspirations of European thinking are built up and demolished before our very eyes.

In Revised Edition the main thread is still the figure of the father. But this time we are not seeing a literary trick: reality, which Esterházy had always treated so ironically, becomes the main character of the novel. The plotline is ‘simple.’ Driven by curiosity plain and simple, the author, entitled as any other Hungarian citizen so to do, is searching in the archives of the Hungarian State Security for reports possibly written about him. Upon receiving him, the director of the archives explains that besides the reports written about him they have found some documents which are far more sensitive and may affect Esterházy more closely. These documents are none other than files comprising the work that his father, the late Mátyás Esterházy had done as an informer. Revised Edition starts in the moments just before and just after the author receives the documents in question. This time Esterházy, clearly much impacted by the experience, opts for linear narration – that of reading and commenting on reports made by his father. He copies entire sections from the reports, returns to some crucial sections, inserts the list of persons executed at the time of the report written during the retaliations following the 1956 revolution and quotes sentences from Celestial Harmonies which juxtapose the father figure, the grandiose aristocrat there with the character who transpires from these documents, not unlike a skeleton falling out of the family cupboard.

Comments are disabled for this article.
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >