The second quarterfinal matchup today features Mexican author Valeria Luiselli’s Faces in the Crowd up against Uruguay stalwart Mario Benedetti and his The Rest Is Jungle.
Luiselli got to this match by sliding past the Croatian representative Dubravka Ugresic and her Baba Yaga Laid an Egg 3-2 and then running rampant over Australia and Murnane’s Barley Patch by a score of 3-0.
Benedetti’s first-round matchup was against Costa Rica and Óscar Núñez Olivas’s Cadence of the Moon. He won by a score of 2-1. In the second round, The Rest Is Jungle triumphed over Allah Is Not Obliged by Ahmadou Kourouma by a score of 1-0.
Here we go!
Chad W. Post: Mexico
I said all I have to say about this book in my post on the second round. It’s brilliant in any context, and definitely deserves to move on to the semifinals.
Mauro Javier Cardenas: Mexico
It is exciting when a debut shows so much promise, so much wistfulness written in the kind of Spanish prose I prefer: an admixture of casual and literary, the American English of New York visiting paragraphs every now and again. No fue penal!
Katrine Jensen: Mexico
Everybody should read Faces in the Crowd. Read it for Luiselli’s language. Read it for the masterly translation by MacSweeney.
Nick Long: Mexico
Mexico (Faces in the Crowd) wins by its sheer pace, a literary zoetrope filled with allusions distilled into vignettes that dress up this boring match. The breadth and depth of Faces in the Crowd’s references are legion, and literature is just like soccer, in which things are always fluid and bribing the referee is usually the best plan of action. Mexico may not be able to win in Ohio, but calling upon the powers of d.a. levy was sufficient to bring victory to Faces in the Crowd (albeit not Dos a Cero).
Laura Radosh: Mexico
No match. Does Benedetti write well? Of course he does, he made it this far. Does it hold up to Luiselli’s fragmented wild ride through the (literary) ghosts of two cities? No. Win for Mexico.
Elianna Kan: Mexico
Mexico! A million times Mexico!
Kaija Straumanis: Mexico
I enjoyed Benedetti’s short stories—I really did. But not even 10 pages into Faces in the Crowd) I’m already so hooked, so much more interested in what the following pages will hold and what Luiselli will do with her novel that it already outshines most everything done in The Rest Is Jungle. Also, Luiselli is kind of hot and, well, Uruguayans bite people.
Well, that was rather convincing . . . Mexico annihilates Uruguay and cruised into the semifinals to play either France or America—we’ll find out if it’s Houellebecq or David Foster Wallace tomorrow . . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .