It’s always great to uncover (or be told about) great new literary blogs, and last week I found about a couple of really impressive ones.
The first is Salonica World Lit which bears the slogan “Exploit. Explore. Examine. A Blog Dedicated to International Literature.” This is done by Monica Carter of Skylight Books, and, as incorporated into the title, focuses on international lit.
Recently she’s written about Stefan Zweig Amok & Other Stories, about Ryunosuke Akutagawa’s Rashomon and Mandarins, and about Barcelona crime writer Alicia Gimenez-Bartlett. All the posts are well crafted, and with Monica’s bookstore connection and curiousity about world lit, this promises to be a great place to find out about new authors.
(This is kind of geeky, but I really like how her blog roll works. Rather than simply listing a bunch of blogs, it lists the title of the most recent post on each blog and allows the reader to click through and explore the literary blog world in a more connected and intuitive way. I don’t know if this is a common feature now or not—but this is the first time I’ve ever seen it and I think it’s pretty cool.)
Another great addition to the blog world is Beyond Hall 8 a blog sponsored by the Frankfurt Book Fair and serving as “a platform for discussion about book publishing from an international perspective and for an international audience.” The mission of this blog is incredibly impressive and with Thomas Minkus and Hannah Johnson involved, it’s destined for greatness. The posts about “Lookybook” (a site that provides free “previews” of children’s picture books) and the Australian Book Market are both really interesting. As a bit of statistics geek myself, I really dig the post about the Australian book market, and the fact that there are a ton of indie presses publishing in Australian that were uncounted in the last report from the Australia Bureau of Statistics . . . Nevertheless, it still shocks me to find out that there were only 851 works of adult fiction published there last year.
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .
Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .
The Sicilian Mafia has always been a rich subject for sensational crime fiction. The Godfather, Goodfellas, and The Sopranos worked the mob’s bloody corpses and family feuds to both entertainment and artistic value. Giuseppe di Piazza’s debut novel attempts this,. . .
Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .
It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .