27 August 14 | Kaija Straumanis

The latest addition to our Reviews section is by Paul Doyle on Gabriel Chevallier’s Fear: A Novel on World War I, translated by Malcolm Imrie, and published by New York Review Books.

Here’s the beginning of Paul’s review:

One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the overwhelming number of novels in English in the years following the war that prevented their appearance. Just looking at the list of American authors, a country whose contribution was quite short, Wharton, Cather, Cummings, Faulkner, Dos Passos, and of course Hemingway with A Farewell to Arms, makes it obvious that it was a subject that once had to be written about. Still, that doesn’t explain why perhaps the most famous WWI novel is from Germany, Erich Maria Remarque’s All Quiet on the Western Front. Maybe it was that a second even more devastating war eclipsed the first one, and pushed it into the background. It is a shame, because as Paul Fussell noted, World War I was a literary war and Gabriel Chevallier’s Fear: A Novel of World War I, ably translated by Malcolm Imrie, is a long overdue addition to that literature in English.

Gabriel Chevallier (1895-1969) was called up at the beginning of the war, wounded, and after convalescing returned to the front for the remainder of the war. Fear follows a similar trajectory: call up, wounding and hospitalization, and a return to the front. It follows a typical pattern of novels written by veterans and even echoes that of Remarque. The power that comes in front line narratives is not in the intricacies of plot, but in how they can evoke the experience of war. Chevallier is successful in his descriptions of the front lines, the constant shelling, the gruesome description of the dead, and one will come away with a sense of the terror and fear men faced. At times there is a monotony in this and it seems as if all there is to the book is moving from shell hole to shell hole. Yet it is that repetition without seeming purpose, a drama played out on an isolated stage where little context exists and the characters just survive one shelling after another, that is the real story.

For the rest of the review, go here.


Comments are disabled for this article.
....
This Life
This Life by Karel Schoeman
Reviewed by P. T. Smith

Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .

Read More >

A Dilemma
A Dilemma by Joris-Karl Hyusmans
Reviewed by Christopher Iacono

In Joris-Karl Hyusmans’s most popular novel, À rebours (Against Nature or Against the Grain, depending on the which translated edition you’re reading), there is a famous scene where the protagonist, the decadent Jean des Esseintes, starts setting gemstones on the. . .

Read More >

Walker on Water
Walker on Water by Kristiina Ehin
Reviewed by P. T. Smith

There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .

Read More >

The Nightwatches of Bonaventura
The Nightwatches of Bonaventura by Bonaventura
Reviewed by J. T. Mahany

Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .

Read More >

Pavane for a Dead Princess
Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu
Reviewed by Christopher Iacono

In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .

Read More >

Tram 83
Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila
Reviewed by Caitlin Thomas

Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .

Read More >

Twenty-One Days of a Neurasthenic
Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau
Reviewed by Lori Feathers

Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .

Read More >

Sphinx
Sphinx by Anne Garréta
Reviewed by Monica Carter

Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .

Read More >

Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >