7 April 15 | Chad W. Post

Following on the announcement of the Poetry Longlist earlier today, below you’ll find the Fiction Longlist, which I know a lot of you have been waiting for.

As with the Poetry list, these twenty-five titles will be narrowed down to a select group of finalists on Tuesday, May 5th, and the winner will be announced at a panel during BEA on Wednesday, May 27th. As always, thanks to Amazon.com’s grant, the winning author and translator will each receive a $5,000 cash prize.

Here are the books:.

2015 Best Translated Book Award Fiction Longlist

Baboon by Naja Marie Aidt, translated from the Danish by Denise Newman (Denmark, Two Lines Press)

The Author and Me by Éric Chevillard, translated from the French by Jordan Stump (France, Dalkey Archive Press)

Fantomas Versus the Multinational Vampires by Julio Cortázar, translated from the Spanish by David Kurnick (Argentina, Semiotext(e))

Pushkin Hills by Sergei Dovlatov, translated from the Russian by Katherine Dovlatov (Russia, Counterpoint Press)

1914 by Jean Echenoz, translated from the French by Linda Coverdale (France, New Press)

Street of Thieves by Mathias Énard, translated from the French by Charlotte Mandell (France, Open Letter Books)

Those Who Leave and Those Who Stay by Elena Ferrante, translated from the Italian by Ann Goldstein (Italy, Europa Editions)

Things Look Different in the Light by Medardo Fraile, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa (Spain, Pushkin Press)

Monastery by Eduardo Halfon, translated from the Spanish by Lisa Dillman and Daniel Hahn (Guatemala, Bellevue Literary Press)

Letters from a Seducer by Hilda Hilst, translated from the Portuguese by John Keene (Brazil, Nightboat Books)

Harlequin’s Millions by Bohumil Hrabal, translated from the Czech by Stacey Knecht (Czech Republic, Archipelago Books)

Rambling On: An Apprentice’s Guide to the Gift of the Gab by Bohumil Hrabal, translated from the Czech by David Short (Czech Republic, Karolinum Press)

The Woman Who Borrowed Memories by Tove Jansson, translated from the Swedish by Thomas Teal and Silvester Mazzarella (Finland, NYRB)

Works by Edouard Levé, translated from the French by Jan Steyn (France, Dalkey Archive Press)

Faces in the Crowd by Valeria Luiselli, translated from the Spanish by Christina MacSweeney (Mexico, Coffee House Press)

Adam Buenosayres by Leopoldo Marechal, translated from the Spanish by Norman Cheadle and Sheila Ethier (Argentina, McGill-Queen’s University Press)

Last Words from Montmartre by Qiu Miaojin, translated from the Chinese by Ari Larissa Heinrich (Taiwan, NYRB)

Winter Mythologies and Abbots by Pierre Michon, translated from the French by Ann Jefferson (France, Yale University Press)

Our Lady of the Nile by Scholastique Mukasonga, translated from the French by Melanie Mauthner (Rwanda, Archipelago Books)

Talking to Ourselves by Andrés Neuman, translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza Garcia (Argentina, FSG)

Granma Nineteen and the Soviet’s Secret by Ondjaki, translated from the Portuguese by Stephen Henighan (Angola, Biblioasis)

La Grande by Juan José Saer, translated from the Spanish by Steve Dolph (Argentina, Open Letter Books)

Paris by Marcos Giralt Torrente, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa (Spain, Hispabooks)

Snow and Shadow by Dorothy Tse, translated from the Chinese by Nicky Harman (Hong Kong, East Slope Publishing)

The Last Lover by Can Xue, translated from the Chinese by Annelise Finegan Wasmoen (China, Yale University Press)


Comments are disabled for this article.
....
A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

Class
Class by Francesco Pacifico
Reviewed by Vincent Francone

The thing about Class is that I don’t know what the hell to think about it, yet I can’t stop thinking about it. I’ll begin by dispensing with the usual info that one may want to know when considering adding. . .

Read More >

The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >