For the next several weeks we’ll be highlighting a book-a-day from the 25-title Best Translated Book of 2008 longlist, leading up to the announcement of the 10 finalists. Click here for all previous write-ups.
Camera by Jean-Philippe Toussaint, translated from the French by Matthew B. Smith. (France, Dalkey Archive Press)
Camera is one of three Dalkey Archive Press titles that made the Best Translated Book of 2008 list (along with I’d Like and Homage to Czerny), and one of four Jean-Philippe Toussaint books that Dalkey currently has in print (the others are The Bathroom, Television, and Monsieur, with Running Away due out in 2010).
Toussaint is a strange, affecting writer. Nothing really happens in any of his books, or at least no “exciting” events like you find in a lot of plot-heavy books—in this one, a self-obsessed man falls in love with the woman from a driver’s ed office, they fall in love, they go on vacation, he finds a camera on a ship—but that’s sort of the point. The focus of his novels is more on the inner workings of the protagonist’s mind (workings which are usually a bit off, in a captivating, humorous sort of way), rather than external events that befall him.
In the afterword included in Camera, Toussaint describes this novel as “the description of a condition, the condition of someone’s place in the world. The book progressively shifts from the ‘struggle of living’ to the ‘despair of being.’ “ Sticking with the theoretical (sic) for a moment, Toussaint then goes on to explain the underlying program of this novel:
Yes, you’re right, it’s a manifesto, a program. I don’t know how aware of this I was. But still, it took me over a month to write the first paragraph. [. . .] It’s a very impertinent opening. I’m responding very offhandedly to Kafka’s famous aphorism: “In the fight between you and the world, back the world,” with “In the fight between you and reality, be discouraging.” So yes, it’s a manifesto, but it isn’t a theoretical essay or piece; it’s there, in the book itself, int he opening paragraph of the book, as a theory in action. Underlying my novel is, although it isn’t express theoretically, an idea of literature focused on the insignificant, on the banal, on the mundane, the “not interesting,” the “not edifying,” on lulls in time, on marginal events, which are usually excluded from literature and are not dealt with in books.
Don’t let this emphasis on the “uninteresting” dissuade you though—Camera, like all of Toussaint’s books, is a very funny, very charming novel. That first paragraph that Toussaint alludes to is a great example:
It was about at the same time in my life, a calm life in which ordinarily nothing happened, that in my immediate horizon two events came about, events that, taken separately, were of hardly any interest, and that, considered together, were unfortunately not connected in any way. As it happens I had just decided to learn how to drive, and I had barely begun to get used to this idea when some news reached me by mail: a long-lost friend, in a letter composed with a typewriter, a rather old typewriter, had informed me he was getting married. Now, personally, if there’s one thing that terrifies me, it’s long-lost friends.
Over at The Front Table, editor Martin Riker explains his view of Toussaint and why Dalkey brought out three books by Toussaint this year:
There’s something very exciting about publishing several of an author’s books together. Instead of putting a single work out into the world, you’re putting into the world a whole way of seeing. You’re saying: This is not just about a book. Here’s a writer who is doing something beyond mere temporary curiosity. This is the real thing, an actual innovation, literature finding a new way to relate to life.
This is why, in the jacket copy for Camera, I refer to Toussaint as a “comic Camus for the twenty-first century.” It isn’t because Toussaint’s writing reminds me of Camus’s stylistically, but because Toussaint offers something that Camus once offered: a new way to think about the experience of being. Though both comic and compelling, Toussaint’s “being” is also quite strange, and at times disorienting. Something often seems to be missing, and indeed something often is.
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .
Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .
Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .
Heiner Resseck, the protagonist in Monika Held’s thought-provoking, first novel, This Place Holds No Fear, intentionally re-lives his past every hour of every day. His memories are his treasures, more dear than the present or future. What wonderful past eclipses. . .
If you’ve ever worked in a corporate office, you’ve likely heard the phrase, “Perception is reality.” To Björn, the office worker who narrates Jonas Karlsson’s novel The Room, the reality is simple: there’s a door near the bathroom that leads. . .
I recently listened to Three Percent Podcast #99, which had guest speaker Julia Berner-Tobin from Feminist Press. In addition to the usual amusement of finally hearing both sides of the podcast (normally I just hear parts of Chad’s side. . .