It’s not available on The Bloomsbury Review website1, but Syracuse University Press was named as the Publisher of the Year, due in great part, to its Middle East Literature in Translation Series.
In the write-up, Jeff Biggers cites both Taghi Modarressi’s The Virgin of Solitude: A Novel and Contemporary Iraqi Fiction: An Anthology (which we reviewed) as examples of the great work SUP is doing.
At a time with bookstores are overwhelmed by superficial cut-and-paste portraits of the Middle East that provide little insight into the cultures and experiences in the war-torn region, Syracuse University Press serves as a beacon of light for the publishing industry. These books deserve the widest distribution and attention possible in our country.
Congratulations to Syracuse University Press. It’s great to see a publisher honored for its commitment to international literature.
1 I swear I’m sick of repeating the same complaints, but the Bloomsbury Review website is yet another example of a publisher/magazine website that’s so out-of-date to basically be useless. Look, I’m glad you’re trying to protect your content, but this way of listing back issues is insane. And I’m 99% sure that I’ll never download a pdf, print it out, complete it, and mail/fax it in to get a subscription. Even if it’s not perfect, Google Checkout is free and very easy to install and use.
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .
For Lukas Zbinden, walking is a way of life. At eighty-seven, he is still an avid walker and insists on going for walks outside as often as possible, rain or snow or shine. Now that he lives in an assisted. . .
Commentary is a book that defies simple categorization. Marcelle Sauvageot’s prose lives in the world of novel, memoir, and philosophical monologue as the narrator, a woman recuperating in a sanatorium, muses on the nature of love and examines her own. . .