Yesterday afternoon we found out that The Conqueror by Jan Kjaerstad, the second book in the “Wergeland Trilogy,” received a glowing, starred review in Kirkus:
Back in the day, Jonas Wergeland was an inquisitive student, brilliant, capable of speculating that “Dante’s observations on the celestial spheres, based on Ptolemy’s theories, were at least as right or wrong as the theories about the universe with which he was confronted in his astrophysical studies.” Alas, it’s the here and now, and Jonas is a television personality, the most popular in all of Norway. The here and now doesn’t always agree with him; when we meet Wergeland, early in the pages of this sprawling postmodern whodunit, our hero, breast-obsessed (“it’s a long story altogether, that of men and breasts”) and bewildered, is being copiously sick, feeling “as if he were spewing over Oslo, over the whole of Norway, in fact.” Wergeland has reason to feel ill over the course of much of this novel, and it’s not just from all the aquavit; his wife, Margrete, has been shot dead in the first volume of the trilogy, The Seducer, and all fingers point at him. [. . .] Think of it as Kafka-meets-Billy Connolly, and you’re almost there.
In celebration of this, our first starred review, we’re giving away the five extra copies of the galley that we have here in the office. The book will officially release in February, with the third volume (more on that a little later) coming out in August. (And just to clarify a bit, these three books can be read in any order, independent of one another, but if you’re chronologically inclined, The Seducer is available in paperback from Overlook.)
This is a great wintry book that is ambitious in scope and incredibly compelling. Each chapter reads like a perfectly crafted short story, and taken as a whole, the novel is a stunning accomplishment. It’s no wonder Kjaerstad won the Nordic Prize for the third volume . . .
If you’d like to be entered in the drawing for one of these copies, simply e-mail me your mailing address at chad.post at rochester dot edu with “The Conqueror” in the subject line. Since the holidays are here and we’ll be slowing down next week, we’ll keep this contest open until the morning of the 29th.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .