Adrian Nathan West joined this week’s podcast to talk about Marianne Fritz and his translation of The Weight of Things, the first novel in the recently launched Reading the World Book Clubs. Additionally, we talked about Twelve Stations by Tomasz Różycki (the RTWBC poetry selection this month), the ABA Winter Institute, this great article about Chris Jackson and how he’s building a black literary movement, and an awful article in Wired by Steve Rushin in which he imagines Super Bowl 100. (There’s some static in this one that pops up a bit. Nothing too bad, but, unfortunately, we couldn’t edit all of it out. Not to worry, though, we’re getting a fix ASAP for the mic glitch.)
Because the Wired piece isn’t online, I want to share a few paragraphs so that we can collectively wallow in the crap:
For its centennial Super Bowl, the NFL returned to its favorite host city, Las Vegas, which first staged the title game 45 years ago. Super Bowl LV shared its initials with Las Vegas but also with Louis Vuitton, the luxury brand that paid handsomely to cover game balls in its handbag leather, embossed with its famous logo. And though that game is now ancient history, 2021 remains important as the year the NFL—following the lead of the rest of the country—abandoned its nominal objections to sports gambling and awarded Steve Wynn the expansion franchise that became the Las Vegas Centurions. [. . .]
Barcelona brought its usual continental flair to the Super Bowl, running a variation of the Left Bank offense made popular in Paris in the 2030s, and it took a 7-0 lead on a leaping catch by All-Pro receiver Michael Davis, whose 60-inch vertical from a natural surface is among the best in the league and whose knees are among the highest-rated by J.D. Power and Associates.
And there’s so so much more to hate on . . . CTE cured by Harvard! People watching from Mars! Ref-bots! Biometric ticketing technology! Ugh. I just pissed off Nate and Kaija by reading too much of this garbage aloud.
This week’s music is Let it Happen by Tame Impala.
Also, just a reminder, since we changed our podcast feed, you may need to unsubscribe and resubscribe to the correct feed in iTunes at that link, or right here:
Or, you can just put this feed link into whichever is your podcast app of choice:
And, as always, feel free to send any and all comments or questions to email@example.com.
Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .
The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .
Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .
Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .
Jocelyne Saucier’s Twenty-One Cardinals is about the type of unique, indestructible, and often tragic loyalty only found in families. For a brief but stunningly mesmerizing 169 pages, Twenty-One Cardinals invited me in to the haunting and intimate world of the. . .
We know so very little; so little that what we think to be knowledge is hardly worth reckoning with at all; instead we ought to settle for being pleasantly surprised if, on the edge of things, against all expectations, our. . .
Many of Virginie Despentes’s books revolve around the same central idea: “To be born a woman [is] the worst fate in practically every society.” But this message is nearly always packaged in easy-to-read books that fill you with the pleasure. . .
Ilja Leonard Pfeijffer’s La Superba is appropriately titled after the Italian city of Genoa, where, after escaping the pressures of fame in his own country, the semi-autobiographical narrator finds himself cataloguing the experiences of its mesmerizing inhabitants with the intention. . .
It took reading 44 pages of Intervenir/Intervene before I began to get a sense of what Dolores Dorantes and Rodrigo Flores Sánchez were up to. Recurring throughout these 44 pages—throughout the entire book—are shovels, shovel smacks to the face, lobelias—aha!. . .
As presaged by its title, contradiction is the theme of Peter Stamm’s novel, All Days Are Night. Gillian, a well-known television personality, remains unknowable to herself. And Hubert, a frustrated artist and Gillian’s lover, creates art through the process of. . .