Last week, Jessica Stockton Bagnulo, Jenn Northington, Stephanie Anderson, and other independent booksellers started a conversation about the benefits of eARCs—electronic versions of the Advance Reading Copies all publishers send out to reviewers, booksellers, bloggers, etc.
My complete post about this can be found here, but the main impulse behind this idea is that a) ARCs are expensive and wasteful, and b) for booksellers (or reviewers) who receive 50+ books a week, an e-reader makes a lot more sense than hauling around all these titles. (For someone who likes to ride his bike to work, I’ll attest to the fact that these galleys can seem heavier than frickin’ gold at times.)
Over at GalleyCat, Jeff breaks down the galley costs for commercial publishers to demonstrate that a one-time investment could save them millions:
Let’s face it, all the major publishers are pretty much sending their galleys out to the same reviewers year after year. That’s why, if the reviewers’ offices are anything like mine, they have a good stack of 100-150 books coming in every week (no exaggeration) from every major, mini-major and independent publisher.
This is where the “saving the $1.5 million a year” comes in to play. If all the publishers are sending their galleys to the same 1000 reviewers, why don’t they send everyone an eReader.
“But (gasp) Jeff, that would cost too much money!”
Would it? Would it, really?
Let’s examine the costs:
x $1/ U.P.S. mailing cost
x 375 titles/year
$1.5 million /year
That’s $1.5 million a year the average major publisher is spending printing and mailing out to the same 1000 reviewers every year.
Now, let’s examine how much it would cost to mail each reviewer all a Kindle, including shipping costs.
x $400 /Kindle
x $0 / galley
x $0 / U.P.S. galley mailing costs
x 375 titles/year
That’s $400,000 the first year and not one penny more year after year.
This doesn’t even take into account the fact that the $400,000 could be split by any number of publishers or publisher associations, thus saving even more than the $1.1 million in the first year.
I hate to play the pessimist, but I’m sure that until the big publishers figure out a DRM scheme that they’re happy with (sounds like 2001 all over again), they’re not going to want to go ahead with this sort of idea.
And although I have my concerns about how the rise of e-books will play out in the marketplace, I do think that in an industry where shipping companies are the only ones that ever seem to make any money, something like this makes a great deal of sense.
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .
In Joris-Karl Hyusmans’s most popular novel, À rebours (Against Nature or Against the Grain, depending on the which translated edition you’re reading), there is a famous scene where the protagonist, the decadent Jean des Esseintes, starts setting gemstones on the. . .
There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .