Yesterday it was announced that Moody’s has downgraded Houghton Mifflin Harcourt’s rating, which sounds sort of familiar . . . probably because they did the same thing last December.
This isn’t good news for the Education Media & Publishing Group—which is incorporated in the Cayman Islands and owns HMH—but rather than pick on HMH for its mishandling of Drenka Willen’s retirement, or for telling the media about their freeze on acquisitions, I’d rather just point out the frightening statistic that triggered this downgrading:
Moody’s maintains that HMH remains vulnerable to state and local spending in the United States on so-called basal and supplemental K-12 (twelfth grade) educational publications. It says those categories posted a 22.8pc decline in sales in January 2009. (from Independent.ie)
A 22.8% decline in sales in one month is pretty severe, especially when talking about educational publications. Book sales overall were flat in January, although they did plunge in February (like all other retail sales) by more than 10%.
On the positive side of things, Cees Nooteboom—one of Drenka’s authors—has been getting some good buzz for Nomad’s Hotel, such as this write-up in Flavorpill’s Daily Dose. And Filip Florian—another HMH author whose Little Fingers sounds pretty interesting, and is under review—will be the feature author at the Observer Translation Project next month.
Though far from the most convincing reason to read literature in translation, one common side effect is learning of another culture, of its history. Within that, and a stronger motivation to read, is the discovery of stories not possible within. . .
Despite cries that literature is dead, dying, and self-replicating in the worst way, once in a while a book comes along to remind readers that there’s still a lot of surprise to be found on the printed page. To be. . .
“I was small. And my village was small, I came to know that in time. But when I was small it was big for me, so big that when I had to cross it from one end to the other,. . .
A few weeks after moving into a farm house in the Welsh countryside, Emilie, an expatriate from the Netherlands, starts to think about her uncle. This uncle tried to drown himself in a pond in front of the hotel where. . .
Think back to the last adventure- or action-type book you read. Wasn’t it cool? Didn’t it make you want to do things, like learn to shoot a crossbow, hack complicated information systems, travel to strange worlds, take on knife-wielding thugs,. . .
In Aira’s Shantytown, while we’re inside the characters’ heads for a good portion of the story, the voice we read on the page is really that of Aira himself, as he works out the plot of the book he’s writing.. . .
Noir is not an easy genre to define—or if it once was, that was a long time ago, in a galaxy far, far away; as a quick guess, maybe Silver Lake, Los Angeles, 1935. When two books as different as. . .
Some time ago I read this phrase: “The page is the only place in the universe God left blank for me.”
Pedro Mairal’s short novel The Missing Year of Juan Salvatierra is more about these blank spaces than the usual full. . .
“What if even in the afterlife you have to know foreign languages? Since I have already suffered so much trying to speak Danish, make sure to assign me to the Polish zone . . .”
So reads a typical aphoristic “poem”. . .
If you somehow managed to overlook the 2012 translation of Andrés Neuman’s breathtaking Traveler of the Century (and woe betide all whom continue to do so), you now have two exceptional works of fiction from the young Argentine virtuoso demanding. . .