12 April 17 | Chad W. Post

Between the announcement of the Best Translated Book Award longlists and the unveiling of the finalists, we will be covering all thirty-five titles in the Why This Book Should Win series. Enjoy learning about all the various titles selected by the fourteen fiction and poetry judges, and I hope you find a few to purchase and read!

The entry below is by Jennifer Croft, who is the recipient of Fulbright, PEN, and National Endowment for the Arts grants, as well as the Michael Henry Heim Prize for Translation. She has been a MacDowell Colony Fellow and holds a Ph.D. from Northwestern University and an MFA from the University of Iowa. She is a Founding Editor of the Buenos Aires Review.



Eve Out of Her Ruins by Ananda Devi, translated from the French by Jeffrey Zuckerman (Mauritius, Deep Vellum)

Chad’s Uneducated and Unscientific Percentage Chance of Making the Shortlist: 72%

Chad’s Uneducated and Unscientific Percentage Chance of Winning the BTBA: 13%

Men’s hands take hold of you before having even touched you. Once their thoughts turn toward you, they’ve already possessed you. Saying no is an insult, because you would be taking away what they’ve already laid claim to.

Like the hand snaking up my T-shirt, they need me to lift my skin so they can feel my organs, or even stop my heart from beating. Their urges won’t be constrained. Soon they’ll be nothing left to take but they’ll keep going anyway.

But why should I let them?

This is the most vivid novel I’ve read in ages, magnificently translated by Jeffrey Zuckerman. The gorgeous, profoundly poetic writing is completely mesmerizing and viscerally affecting: it gave me goose bumps several times. Cycling through four main adolescent voices in an impoverished neighborhood of Port Louis, Mauritius, the narrative slowly escalates through brilliant and memorable scenes, as well as haunting inner monologues, to its glorious conclusion that manages to somehow be both devastating and uplifting at once.

I am your double. I am your single. I have split completely and totally in two: I was Saad, sitting transfixed in my stiff chair (or stiff in my transfixed chair), and I was someone else, unmoored, observing things but pushing them away through his thoughts, his defiance, his mortality.

There is something so triumphant and so powerful in the structure of Eve, and something so real and touching in these characters, each consistent, unexpected, thought-provoking and wonderful.

My older brother Carlo is gone. He went to France ten years ago. I was little. He was my hero. When he left, he said: I’ll come back to find you. I’m waiting for him. He never came back. He calls sometimes, but only to make small talk. I don’t know what he’s doing over there. But when I hear his voice, I know he’s lying, that he hasn’t done well. When I hear his voice, I know he’s dead.

And I’d love to kill, too.

A work of profound sympathy and deep desire.


Comments are disabled for this article.
....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >

The Subsidiary
The Subsidiary by Matías Celedón
Reviewed by Vincent Francone

The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .

Read More >

Thus Bad Begins
Thus Bad Begins by Javier Marías
Reviewed by Kristel Thornell

Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .

Read More >