Hans Eichner’s first novel (and last—he passed away earlier this year), originally published in 2000 in Austria, was released in English last month, directly after the eminent German scholar’s death. Kahn & Engelmann opens with a joke: a traveling joke and a Jewish joke.

In the summer of 1938, a Jewish refugee is going for a walk on Carmel Beach . . . Twenty metres out from shore, a man is fighting against the waves and yelling for help in Hebrew. The refugee stops to listen, takes his jacket off, folds it neatly (one should never act too hastily); and while taking off his tie and shoes as well, before jumping into the sea to help the yelling man, he exclaims indignantly: “What a fool! Hebrew he has learned. Swimming he should have learned!”

Though jokes are used throughout the novel, the placement of this particular joke emphasizes the centrality of travel (often forced travel) to the Jewish identity—a theme expanded throughout the novel, in the story of Peter Engelmann’s own life (he lives, at various times, in Vienna, Hungary, Belgium, England, Australia, Canada, and Israel) and that of the Austro-Hungarian Jews from whom he is descended. The question Peter poses at the beginning of the novel of “How did I get here?” is especially relevant to anyone of Jewish heritage and leads Peter to trace the experiences, and travels, of the Austro-Hungarian Jews through the last hundred years.

In the course of the novel, he tells three basic stories: the first is of his own life and recent experiences living in Haifa, Israel in the late-twentieth century; another starts in 1880 and tells his family story starting with his great-grandmother Sidonie; and the third tells the broader history of Austro-Hungarian Jews.

The novel primarily follows Peter’s family as his great-grandparents Sidonie and Josef Kahn move from rural Hungary to Vienna in order to improve their children’s opportunities, but also includes the stories of the Kahn children and grandchildren, their business enterprises and their interactions with one another. One of the central storylines is the series of battles (which end tragically) between Jëno Kahn and Peter’s father, Sándor Engelmann, over their clothing firm Kahn & Engelmann (for which the novel is named).

Peter’s narrative jumps around in time, allowing him to tell whatever story he feels is necessary to explain something, or to move on when he simply gets bored with the current topic. While this stream of consciousness style is very authentic, it makes the reading experience choppy and confusing at times, especially with so many characters, years, and plotlines in the novel.

This novel struggles to be both an accurate, historical account of the Austro-Hungarian Jews and a compelling novel. It succeeds at the former attempt, but isn’t quite as successful in the latter. Eichner paints a clear picture both of the rural Jewish life, and of that in Vienna around the turn of the century. The broad scale on which the story is told, both in terms of time span and quantity of characters, adds to the richness of the novel as a story of Jewish history. In addition to the story of the Kahn family, a great deal of historical explanation is given to the various struggles which befall the Kahn family along with the greater Jewish community. These additions are very informative but occasionally bog down the flow of the novel.

The appeal the novel holds in regards to the Kahns’ specific story is more limited. Partly because of the broad scale of the novel, many of the stories become repetitive or tiresome, such the detailed description of the family’s complicated business dealings. As part of this storyline, Peter copies a large number of letters—and detailed financial transactions—written between his father and Jëno during their long battle. If the intention were to present a complete family history, this kind of detail might be more relevant, but in the context of this particular novel, these prolonged discussions are tiring. Other parts of the novel are frankly, quite bizarre and disposable. In particular, Peter’s stories about his later life and his brief marriage add nothing and seem out of character with the rest of the novel.

This said, some aspects of the family history (such as the family’s arrival to and initial struggle in Vienna) are extremely compelling. Also noteworthy are Peter’s reflections on his involvement in World War II. He is sent to an internment camp in Australia for the majority of the war, where he receives an excellent education. At one point, he is presented with the opportunity to fight in the war on the side of the Allies and declines. This decision haunts him throughout the rest of his life. This apathy is the result of what he describes as his “autism”: his inattentiveness to important issues and current events. He later decides to repent for this apathy by moving to Israel and becoming a part of the Jewish struggle there.

Perhaps the highlight of the novel for me is the many jokes and legends from the Jewish community, which Eichner uses as an introduction to a story about the Kahns or to illustrate an aspect of Jewish culture.

“You all know that ani lo jodea means “I don’t know.” Once upon a time there was a shetl in Russia where the Jews lived well, and one day the governor came and said: “The Tsar has decreed that you all have to leave.” But since the governor was a learned man who also knew a lot about Jewish things and was proud of this knowledge, the rabbi was able to persuade him to let it depend on the outcome of a competition: the governor and a representative of the shetl would ask each other questions. The first who couldn’t answer the question has his head cut off. If it was the Jew, then the Jews had to leave; if it was the governor, he got his head cut off, and the Jews could stay. Fair enough—but who was supposed to risk his life by going up against the learned man? . . . Only the shammes said he was willing to try . . . On the agreed upon day, the governor came to the market square . . . When the governor saw that his opponent was the shammes, he laughed and said: “In that case, you may ask the first question.” “Governor,” said the shammes, “what does ani lo jodea mean?” “I don’t know,” said the governor, and the executioner cut his head off.”

Not only are these jokes entertaining, but they truly do provide a window into the experiences and attitudes of the Jewish people. As the novel demonstrates, these stories are repeated around the dinner table to spread both history and values. Eichner’s novel is particularly successful at collecting a number of these stories and illustrating their centrality in the culture.

Although Kahn & Engelmann is not clearly intended to be autobiographical, a large number of events in Eichner’s early life seem to match up with those of Peter Engelmann, from their birth in Vienna, to their internment in Australia, and finally to their professorship in Canada. Eichner was recognized throughout his life as a prominent German scholar, and the novel confirms that. Kahn & Engelmann is a remarkable achievement in recreating a vibrant Jewish community lost to the past. As someone unfamiliar with the Austro-Hungarian Jews, the perspectives given are fascinating and informative. Unfortunately, Hans Eichner’s ambitions exceed his abilities, resulting in an intriguing, yet flawed, novel.


Comments are disabled for this article.

....

Kahn & Engelmann
By Hans Eichner
Translated by Jean M. Snook
Reviewed by Lara Ericson
330 pages, Paperback
ISBN: 9781897231548
$$19.95
Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

Class
Class by Francesco Pacifico
Reviewed by Vincent Francone

The thing about Class is that I don’t know what the hell to think about it, yet I can’t stop thinking about it. I’ll begin by dispensing with the usual info that one may want to know when considering adding. . .

Read More >

The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >