5 August 09 | Chad W. Post

Today’s Publishing Perspectives (which everyone in the universe should subscribe to), has a great piece by Lance Fensterman, the man behind BookExpo America, the New York Comic Con, the New York Anime Fest, and the soon-to-be-launched Chicago Comic and Entertainment Expo. The interaction (or lack thereof) between publishers and readers is a long-running hobbyhorse of mine, so this bit is of particular interest to me:

But for all this nuance, what is the real distinction between all these shows? Since I work so closely with both the business to business model and the con (or consumer/public) model, my observation is that the cons (I use this term generically to define SDCC, NYCC, C2E2) drive media coverage, are epicenters of energy, and allow an incredibly porous connection between creator and consumer. Trade events (exclusively business to business environments) lack this porous connection between creator and consumer. The con model is based on an outside-in style of connection and promotion; the creators are there to hear from the consumers, to influence the consumers, and to interact with the consumers. The model at trade events such as BEA is much more inside-out. Publishers are there to influence emissaries or tastemakers who are then expected to take the message to the book buying public based on what they saw and who they met.

The notable increase of bloggers at BEA and the quality and quantity of information that is conveyed through the Internet is certainly changing the paradigm at BEA as the “public” is becoming increasingly involved through a Web based universe. But this introduction of a public component is a long way from what we see at SDCC or NYCC. I am not suggesting that there is a perfect model for any single event. Different shows serve different purposes. But just as NYCC needs to think about building a better business to business environment to set it apart, so too does BEA need to think about creating more direct communication with the public. We live in a world where everyone feels empowered to have a “say” and to wield some influence. Since this is the case, I think it is appropriate for both NYCC and BEA to ask the question: just who is an industry insider anymore?

Exactly.


Comments are disabled for this article.
....
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The Little Buddhist Monk & The Proof
The Little Buddhist Monk & The Proof by Cesar Aira
Reviewed by Will Eells

Aira continues to surprise and delight in his latest release from New Directions, which collects two novellas: the first, The Little Buddhist Monk, a fairly recent work from 2005, and The Proof, an earlier work from 1989. There are a. . .

Read More >

Agnes
Agnes by Peter Stamm
Reviewed by Dorian Stuber

The narrator of Peter Stamm’s first novel, Agnes, originally published in 1998 and now available in the U.S. in an able translation by Michael Hofmann, is a young Swiss writer who has come to Chicago to research a book on. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >