In just under a year, three Jakov Lind books will be reissued (the Open Letter edition of Landscape in Concrete is available now, with NYRB’s edition of Soul of Wood coming out later this fall and our reprint of Ergo releasing in January), and to celebrate this rediscovery, Jeff Waxman wrote an interesting piece for the Quarterly Conversation:
Lind is not only a major post-Holocaust writer; he is also a modernist of extraordinary talent and vision. His writing shows an intriguing, Beckettian dissolution of reason, and it owes a clear debt to the absurdists, whose themes of obsession and the perversion of reality closely resemble Lind’s work. Born in Vienna a decade before the Anschluss, Lind also owes something also to the Austro-Jewish literary tradition exemplified by Stefan Zweig—there’s a humanist regard that colors his work and tinges his cynicism with a smirking regret. This sort of weeping giddiness characterizes all of Lind’s writing, from his excellent dramatic efforts like The Silver Foxes Are Dead to his short stories and his extraordinary dark novels. [. . .]
Reading Lind, it becomes clear that he—like so many of his fellow Jews—never recovered from the Shoah that he somehow missed; his books are stuffed with the madness of that time, of hiding in plain sight, of those dark circumstances. Somewhere in life’s meaninglessness, through LSD and hashish and stunningly good humor, Lind tried to find some structure, something beneath the insanity to cling to and make real. He found logic, because logic exists even divorced from reason. It’s from this bizarre worldview, from this confusion of ideas, that Lind wrote some of his best work. [. . .]
In a time when Günter Grass’s The Tin Drum is seeing a revival in an inspired new translation by Breon Mitchell, and when other lost post-Holocaust literature is reemerging (for example, the recently published, gorgeous Every Man Dies Alone by Hans Fallada), there is no better time for the reading public to reengage with this scarred, deeply alone survivor of tumultuous times. A writer who blended the deranged freedom of the 1960s and the death of reason in the 1940s into an extraordinary understanding of humanity in all its hopeful and idealistic depravity, Jakov Lind wrote the kind of books that are not to be missed.
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .
In Joris-Karl Hyusmans’s most popular novel, À rebours (Against Nature or Against the Grain, depending on the which translated edition you’re reading), there is a famous scene where the protagonist, the decadent Jean des Esseintes, starts setting gemstones on the. . .
There are books that can only wisely be recommended to specific types of readers, where it is easy to know who the respective book won’t appeal to, and Kristiina Ehin’s Walker on Water is one these. What makes this neither. . .
Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .
In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .
Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .
Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .
Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .