Rob Walker—author of Buying In, one of the best marketing/business books of the past few years—just found a listing on Etsy for a hardcover copy of Buying In that “has been sealed and cut by hand to fit Amazon’s Kindle 6” Wireless Reading Device.”
Seriously. Here’s the full listing:
Love your Kindle but miss the feel of holding a real book?
Do you get a kick out of seeing objects being used in a way other than their intended purpose?
Then I bet you’ll enjoy carrying your Kindle hidden inside a book.
This hardcover copy of “Buying In” by Rob Walker has been sealed and cut by hand to fit Amazon’s Kindle 6” Wireless Reading Device.
(Please note that the Amazon Kindle seen in the picture is NOT included.)
This is an official Don’t Judge Me# piece.
Granted, this is kind of cool . . . And if it becomes really popular, Rob still gets his royalties . . . but there’s something perverse about having your work carved apart to cloak a Kindle. Although on the other hand, this could be the perfect solution for people who miss the tactile sense of reading a real book, and who want to show off to the world what it is they’re reading . . .
A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .
The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .
In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .
Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .
In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .
Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .
Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .
The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .
Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .
Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .