18 September 09 | Chad W. Post

First off, I can’t believe that I managed to leave Hallgrimur Helgason off of yesterday’s list of contemporary Icelandic authors. His novel 101 Reykjavik was published a few years back by Scribner, and was also made into a movie. The book of his that always sounded most interested to me though is The Author of Iceland. Here’s a description Daniel Mandel once sent me:

The Author of Iceland, winner of the 2001 Icelandic Literature Prize, is about a writer named Einar Grimsson, who is a character based on the great Icelandic writer Halldor Laxness. The novel begins with Einar in old age, who one day wakes up to discover he is now living in one of his own novels. Grimsson slowly becomes younger as the novel progresses, and his life is explored in reverse—falling in love, embracing Stalinist ideologies, and trying to make good on the mistakes of his own life. But Grimsson can’t change fate, and soon realizes that he is trapped in his own novel, and fiction is no different than life.

*

Rounding out my week of posts about Iceland, here’s the article I wrote for Publishing Perspectives on the Festival and the recent interest in Icelandic fiction:

Although Iceland has had some very notable cultural exports — Halldor Laxness, Bjork, and Sigur Ros among them — last fall’s spectacular economic collapse probably brought more attention to this island nation than any other event in its modern history. One year later, the financial sector may still be recovering, but its literary scene is thriving.

“Our goal is to get people to have a crush on Iceland and Icelandic literature.” That’s how Agla Magnúsdóttir — the director of the Icelandic Literature Fund, and one of the organizers of the Reykjavik International Literary Festival — described last week’s series of readings, interviews, and other cultural events.

Dozens of writers from both Iceland and abroad participated in the festival, including Gyrðir Elíasson, Kristín Ómarsdóttir, Yrsa Sigurðardóttir, Steinar Bragi, Thor Vilhjálmsson (all from Iceland), Naja Marie Aidt (Denmark), Michael Ondaatje (Canada), David Sedaris (U.S.), Jesse Ball (U.S.), Henning Ahrens (Germany), and Ngugi wa Thiong’o (Kenya).

The events were very well attended, which shouldn’t be that surprising, considering there’s been increased sales of Icelandic fiction in the domestic market. Most publishers figured that in a time of great economic upheaval, self-help and nonfiction would dominate the best-seller lists, but instead, it seems that most Icelandic readers are looking for an escape. According to Úa Matthíasdóttir of Forlagið-Iceland’s largest trade publisher — there was a surge in sales for fiction last Christmas that went against conventional wisdom.

Click here for the whole thing, and click here for a video interview with Kristján B. Jónasson, the President of the Icelandic Publishers Association about the future of publishing in Iceland.


Comments are disabled for this article.
....
I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

A Simple Story: The Last Malambo
A Simple Story: The Last Malambo by Leila Guerriero
Reviewed by Emilee Brecht

Leila Guerriero’s A Simple Story: The Last Malambo chronicles the unique ferocity of a national dance competition in Argentina. The dance, called the malambo, pushes the physical and mental limits of male competitors striving to become champions of not only. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >