At last year’s Best Translated Book Award ceremony, there were three novels cited as the best of the best: eventual winner Attila Bartis’s Tranquility, Roberto Bolano’s 2666, and Horacio Castellanos Moya’s Senselessness. All the judges agreed that Moya’s book was really tight and amazing. Perfectly crafted, gripping, harrowing, and on occasion, quite funny.

What was especially promising was the long list of his other titles just sitting there, waiting to be translated. If only they’re 75% as good as Senselessness . . .

This fall two of his earlier books finally made their way into English: Dance with Snakes (translated by Lee Paula Springer and published by Biblioasis), a fantastical, political novel involving a man who uses a bunch of snakes to go on a killing spree (we’ll review this separately in the near future), and The She-Devil in the Mirror. Neither of these books is as ambitious or as powerful as Senselessness, but both prove—in totally different ways—that Moya is one of the great talents working today.

The She-Devil in the Mirror consists of nine one-sided conversations featuring Laura Rivera (who does all the talking), BFF of the recently deceased Olga Maria, who was gunned down in her own living room. Most of the narrative revolves around Olga Maria—the ongoing investigation into her murder, all of her various love affairs, and Laura’s increasingly complex explanation of who the mastermind behind Olga Maria’s death might be. These speculations are mixed in with Laura’s self-obsessed musings, silly observations, and numerous complaints about the police investigation in an intriguing, run-together way reminiscent of a teenager on a late-night phone call:

[. . .] Olga Maria was always so discreet, so modest, so reserved, never had those fits of hysteria, she defended her home and was totally devoted to her husband and children, that’s why her death makes me so angry, my dear, what’s the point, so many bastards they don’t bother killing and a woman like that—a paragon, so hard-working, look how she started that boutique from scratch, all with her own hard work. Those two coming in now, they’re the two policemen who came to Dona Olga’s to harass us, the one with the dark jacket is the one who says his name is Deputy Chief Handal: riffraff, my dear, they’ve got no respect for other people’s pain, what’s wrong with these people, how dare they come to a decent person’s wake, their heads must be full of rot—imagine: they wanted me to reveal all of Olga Maria’s secrets, as if any of her friends or acquaintances would have planned her murder . . .

Laura’s speech flits from subject to subject like that for 190 pages, unaware of its various contradictions, such as following the statement that Olga Maria was “totally devoted to her husband and children” with heaps of sordid details about her many affairs. Although initially Laura’s character is a bit incredulous, she starts to hit a rhythm and takes shape as a less-and-less reliable narrator even as she starts to postulate very dangerous ideas about the identity of the mastermind behind Olga Maria’s murder.

And that’s the simple tension that makes this book function: our only source of information to unravel the murder plot is a narrator who is either a flibbertygibbet or a true mental case. But if she’s right, the implications behind Olga Maria’s murder transform it from a daily tragedy into something with more shadowy political motives.

Overall, this book reads beautifully (all props to Katherine Silver for her wonderful translation), and is quite captivating. Looks like Moya’s reputation will continue to grow for years to come.


Comments are disabled for this article.

....

The She-Devil in the Mirror
By Horacio Castellanos Moya
Translated by Katherine Silver
Reviewed by Chad W. Post
191 pages, Paperback
ISBN: 978081121846
$14.95
Astragal
Astragal by Albertine Sarrazin
Reviewed by Tiffany Nichols

Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .

Read More >

Live Bait
Live Bait by Fabio Genovesi
Reviewed by Megan Berkobien

When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .

Read More >

The Skin
The Skin by Curzio Malaparte
Reviewed by Peter Biello

“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .

Read More >

Love Sonnets & Elegies
Love Sonnets & Elegies by Louise Labé
Reviewed by Brandy Harrison

With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .

Read More >

Conversations
Conversations by César Aira
Reviewed by Tiffany Nichols

In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .

Read More >

Nothing Ever Happens
Nothing Ever Happens by José Ovejero
Reviewed by Juan Carlos Postigo

You are not ashamed of what you do, but of what they see you do. Without realizing it, life can be an accumulation of secrets that permeates every last minute of our routine . . .

The narrative history of. . .

Read More >

The Pendragon Legend
The Pendragon Legend by Antal Szerb
Reviewed by P. T. Smith

Literature in translation often comes with a certain pedigree. In this little corner of the world, with so few books making it into this comforting nook, it is often those of the highest quality that cross through, and attention is. . .

Read More >