The Mighty Angel is a difficult book to talk about. Although, ironically, this glass of wine is totally loosening me up. BTW, I’m writing this on Saturday night—not completely inappropriate time to be drinking. But seriously, how can one relate humor, the joy that comes from reading about a writer (named Jerzy) who is a life-long alcoholic and spends most of his time either getting out of rehab or going on the bender that will send him right back? How can a novel that relates—in painfully true to life detail—story after story of people hitting rock bottom, of people destroying their lives for another drink, another high, another lost night, how can a novel with this much pain and pathos also be incredibly fun to read?
It’s Pilch’s genius to be able to craft a narrative that’s both honest and deceiving. That doesn’t pull punches when exposing his character flaws, but does so in a way that makes it seem like he might be writing himself better, so to speak. That by putting these things down, by conveying them in a way that you can relate, that you can see the problem, that if he can do that, he can cure himself.
The eternally postponed notion of repairing my old washing machine or buying a new one eventually perished of its own accord, to a large extent independently of my foibles. In my life I’ve drunk away a vast amount of money, I’ve spend a fortune on vodka, but the reprehensible moment of drinking away a sum set aside for the repair of my washing machine has never occurred. I make this confession not with pride in my heart but with a sense of abasement. For the fact that I never drank away a sum of money set aside for the repair of my washing machine arises from the fact that I never set aside any sum of money for the repair of my washing machine in the first place. Before I ever managed to set aside a particular sum for the repair of the washing machine, I drank it away along with all the other sums of money not yet set aside for any special purpose. I drank away the money before I’d had time to set it aside for something else; therefore I can say, seemingly contradicting myself (yet only seemingly, for in the former case there was only a small quantifier, while in this case there is a large one), I can say then that in fact I did drink away the money for the repair of the washing machine. I drank away the money for a whole series of repairs, I drank away the money for all possible repairs. What am I saying, repairs? I drank away the money for an entire new washing machine, I drank away a whole series of new washing machines, I drank away a thousand new washing machines, I drank away a million new automatic washing machines, I drank away a billion state-of-the-art washing machines. I drank away all the washing machines in the world.
This sort of honest humor runs throughout the book and creates a very untrustworthy narrator. One who always believes salvation is right around the corner in the form of one girl or another who will serve as his caretaker and will cure him. And every time he ends up right back in the alco ward . . . Which makes the ending of this novel so intriguing and conversation-provoking . . .
Bit of bio info on Jerzy Pilch: he is the author of sixteen volumes, including His Current Woman (published by Northwestern University Press some time back), A Thousand Peaceful Cities (forthcoming from Open Letter), and My First Suicide and Other Stories (also forthcoming from Open Letter). Pilch’s works have been nominated for the NIKE Literary Award on four occasions, with The Mighty Angel winning the award in 2001. One interesting tidbit about Pilch is that he’s a Lutheran—obviously pretty unusual in Poland—and includes a lot of Lutheran stuff in his novels.
But going back to The Mighty Angel, I think the best place to end this post is with this observation by the narrator: “I’m aware, I really am fully aware that it’s impossible, in my case especially it’s impossible, to live a long and happy life when you drink. But how can you live a long and happy life if you don’t drink?”
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .