The latest addition to our Review Section is a piece on Nobel Prize winner J.M.G. Le Clézio’s Desert, translated from the French by C. Dickson and published by David R. Godine as part of the amazing Verba Mundi series.
Timothy Nassau, an intern here last summer and current student at Brown, wrote this review. Tim’s a really sharp reader, and has reviewed and written for us in the past.
Desert made the Best Translated Book Award fiction longlist, and we will be featuring this next week in our one-a-day series. Tim seems to have some mixed feelings about this novel, but he does make it sound really interesting:
The lack of any article in the title should immediately tip off the reader: Desert is not about a particular desert, such as the Sahara, or even the desert, that great thirsty body that covers the world in sandy blotches and makes travelers conflate Perrier with Dom Pérignon. Both are certainly integral to the novel, but the desert here is more than a geographical place, more than some combination of climatic conditions and topographical features. For Le Clézio, it is spiritual, the embodiment of a way of life and a means of interacting with the world that comes from the meeting place of a harsh landscape and a resilient human will. The analogy may be silly, but I am reminded of a post-colonial version of the Force from Star Wars—Desert as intangible power that liberates man from the constraints of time, space, and, more specifically, from the destructive powers that the French unleashed in Africa early last century, a destruction that the author traces through its modern iterations.
Desert chronicles the story of a young man and woman, separated by time and space, but unified by a common ancestry and the ubiquitous Desert they inhabit. The two plots are told intermittently throughout the book, but we begin with Nour, a young member of desert warriors known as “the blue men.” Forced to migrate by the steady encroachment of the “Christians,” Nour and his tribe, along with dozens more, move northward through the desert in a brutal and futile search for new lands. Decades later, in an unspecified part of Morocco, Lalla, a late descendant of the blue men, makes a similar journey. Less historical and thus more personal, in these sections we follow Lalla’s life in a shantytown called the Project. To avoid an arranged marriage, she becomes an immigrant in Marseilles where work and happiness are often hard to come by. So as Nour flees from the French, Lalla runs to them, yet both refuse to be conquered by circumstance: Nour joins the hopeless final stand of his people, while Lalla finally finds success as a model.
Click here to read the full review.
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .