I came across The Zafarani Files at the Abu Dhabi International Book Fair last March. At a pretty over-the-top ceremony in the Emirates Palace, Gamal al-Ghitani was awarded the Sheikh Zayed Book Award for Literature. (Which I believe is one of the wealthiest prizes in the world—certainly for Arabic writers—and comes complete with gold coin.) For ages I’d been wanting to get more AUC Press books, since, like most Americans, I hadn’t read very many works of contemporary Arabic fiction. And since the jacket copy for The Zafarani Files hit on the magical combination—“wicked humor” and “darkly comedic novel”—I thought I’d give this a try.
As mentioned in the review I wrote, I really didn’t know what to expect when I started this on the long flight from the UAE to JFK. I certainly didn’t expect an incredibly funny, inventive novel about an impotence curse . . .
The novel is made up of a number of different “Files” about the residents of Zafarani. These “Files” a written from a mysterious point of view, a cloaked observer who knows quite a bit about residents and the goings-on. And they have a sort of police file vibe, occasionally opening with a run down of a particular character’s vital characteristics:
Name: Hussein al-Haruni, also known as Radish-head [. . .]
Current Address: Number 3 Zafarani Alley
Distinguishing Marks: Height 127 cm; head elongated, curved, pointing upward, narrowing at the top like a sugar cone or radish; eyes round like marbles, pupils always cast down as if in consternation; lips parted, and sometimes visible, a very fine line of saliva threading its way from mouth to chin.
Following these brief descriptions is usually a little story about that particular character’s relation to the rest of the people in the neighborhood. About some recent developments in his/her life. Especially in his/her sexual relationships . . . See, at the start of this book, a number of men in Zafarani Alley have encountered a little problem. This bit about Usta Abdu Murad, a driver for the Cairo Transit Authority who is married to a former dancer, sets out the basic problem and puts the plot in motion:
The Usta spoke quickly and, just as his wife had instructed, came straight to the point, saying that his marital life was in jeopardy, that his home was falling apart, and that he didn’t know what to do. He was no longer able to fulfill his conjugal duties, and this had already lasted a week. When he was engaged to be married, but before signing the contract, his fiancee, as she then was, had asked him specifically, “Can you water the soil, daily?” Refusing to believe his nod of affirmation, she had tested him thoroughly. For many years, apart from the days of her period, he had not ceased. She would fall ill and lose weight if he failed to mount her each and every day. This passing of a dry, unproductive week had been terrible, especially since his condition was showing no signs of improvement. He was getting so tense and his nerves were so bad that he now thought twice about going home.
As it turns out, all the males in the alley are impotent thanks to a curse placed on them by the sheikh that has three parts:
- Any male whose feet touched the ground of Zafarani would be impaired.
- Any child born from now on in Zafarani would be, a priori, a loser.
- Any Zafarani woman who slept with any man, anywhere in the world, would make him impotent, without regard to nationality or religion.
He said that he had excluded one Zafarani man and one Zafarani woman for his own secret reasons, and that he would never reveal their names.
The ramifications of this curse—and all of the ensuing rules the sheikh imposes on the people of Zarafani with the stated goal of “bettering the world”—take on a global scale, as the curse spreads and the goings-on of the alley become more and more shrouded in mystery since no one can actually enter without suddenly becoming impotent—something no one wants.
What most intrigues me about this novel is the knitting together of the various characters and stories. Gamal al-Ghitani creates a wonderful, lively world that is more ironic, funny, and verbally dazzling than any other contemporary Arabic book that I’ve read in recent years.
Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .
The Sicilian Mafia has always been a rich subject for sensational crime fiction. The Godfather, Goodfellas, and The Sopranos worked the mob’s bloody corpses and family feuds to both entertainment and artistic value. Giuseppe di Piazza’s debut novel attempts this,. . .
Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .
It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .
From the late 1940s to the early 1950s, Egypt was going through a period of transition. The country’s people were growing unhappy with the corruption of power in the government, which had been under British rule for decades. The Egyptians’. . .
Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .