A new month and a new Reading the World Podcast, this time with Suzanne Jill Levine, famed translator (of Three Trapped Tigers, of Heartbreak Tango, of dozens of other wonderful books) and author of the very influential The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction.
We recorded this back at MLA in December (in a bitterly cold Philadelphia—which seems WEIRD given the fact that it’s frickin’ 70+ degrees in CNY right now), where the focus was translation and Jill talked a lot about the then forthcoming Borges series that she had edited for Penguin Classics. (With the help of the very cool John Siciliano.)
Anyway, the first two volumes of the Borges series are now available: Poems of the Night and The Sonnets. And galleys for the last three books—On Mysticism, On Writing, and On Argentina—recently arrived in the mail. I’m planning on reviewing these three, starting with “Mysticism,” which has been on my mind a lot of late. (Aided by my recent PKD bender. And obsession with Lost)
We talk a bit about this special Borges series during the podcast, but for more info, check my post from this past December.
Double admission: I rarely, if ever, listen to anything I’m involved in, or read anything written about me. But I just listened to this, and holy shit, it’s even more incredible than I imagined possible. (And I don’t sound like a complete ass! Sweet!)
So, please, please listen, let me know what you think, and if you can, subscribe on iTunes and give us a review. (This link goes directly to the iTunes RTW Podcast page.) And pass this along to any and everyone you know. We really want to spread the word about these before starting the second (and third) rounds of taping . . .
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .
In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .
One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .
The best way to review Alejandra Pizarnik’s slim collection, A Musical Hell, published by New Directions as part of their Poetry Pamphlet series, is to begin by stating that it is poetry with a capital P: serious, dense, and, some. . .
Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .
When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .
“I preferred the war to the plague,” writes Curzio Malaparte in his 1949 novel, The Skin. He speaks of World War II and the destruction it has wrought on Italy, the city of Naples in particular. But the plague he. . .
With the steady rise of feminist scholarship and criticism in recent decades, it is little wonder that the work of Louise Labé should be attracting, as Richard Sieburth tells us in the Afterword to his translation, a “wide and thriving”. . .
In Conversations, we find ourselves again in the protagonist’s conscious and subconscious, which is mostly likely that of Mr. César Aira and consistent with prototypical Aira style. This style never fails because each time Aira is able to develop a. . .