Does anybody remember the Unethicist? Now that was an awesome column. And such a simple concept: every week Gabriel Delahaye answered the same questions featured in Randy Cohen’s “Ethicist” column, but with extremely different (and much more vulgar) answers. The perfect example of how to jack someone else’s content, add snark, and create something that effing hilarious.
Anyway, one of the first unethicist columns I ever read was this one, which I probably shouldn’t quote from here in fear of offending at least a few of you . . . But to summarize, some guy asks if it’s ethical to take his laptop into the library and copy the library’s CDs and DVDs. Which is obviously piracy, but hell, that’s exactly what the internet is for! (According to the Unethicist, at least.)
This weekend, the Ethicist was faced with an interesting situation that’s only going to become more and more common as the iPad reproduces itself all across the country.
I bought an e-reader for travel and was eager to begin Under the Dome, the new Stephen King novel. Unfortunately, the electronic version was not yet available. The publisher apparently withheld it to encourage people to buy the more expensive hardcover. So I did, all 1,074 pages, more than three and a half pounds. Then I found a pirated version online, downloaded it to my e-reader and took it on my trip. I generally disapprove of illegal downloads, but wasn’t this O.K.? C.D., BRIGHTWATERS, N.Y.
Now, of course Cohen’s going to disapprove, right? I mean, it’s illegal. And besides, if readers get the crazy idea in their head that it’s totally OK to download things they paid for in other formats, the whole publishing industry will implode, and none of us want that, right? It’s a moral imperative that Cohen make every reader out there with an internet connection and the ability to use Scribd feel really, really guilty about their suspect activity . . . So here’s the ethical hammer:
An illegal download is — to use an ugly word — illegal. But in this case, it is not unethical. Author and publisher are entitled to be paid for their work, and by purchasing the hardcover, you did so. Your subsequent downloading is akin to buying a CD, then copying it to your iPod.
Buying a book or a piece of music should be regarded as a license to enjoy it on any platform. Sadly, the anachronistic conventions of bookselling and copyright law lag the technology. Thus you’ve violated the publishing company’s legal right to control the distribution of its intellectual property, but you’ve done no harm or so little as to meet my threshold of acceptability.
Wait— What? Even after a couple paragraphs explaining the publishing industry’s opposite point of view re: this situation, Cohen comes back with a healthy dose of wit that will surely cause publishing execs throughout New York to collectively freak the fuck out:
Your action is not pristine. Downloading a bootleg copy could be said to encourage piracy, although only in the abstract: no potential pirate will actually realize you’ve done it. It’s true that you might have thwarted the publisher’s intent — perhaps he or she has a violent antipathy to trees, maybe a wish to slaughter acres of them and grind them into Stephen King novels. Or to clog the highways with trucks crammed with Stephen King novels. Or perhaps King himself wishes to improve America’s physique by having readers lug massive volumes.
So be it. Your paying for the hardcover put you in the clear as a matter of ethics, forestry and fitness training.
Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .
Floating around the internet amid the hoopla of a new Haruki Murakami release, you may have come across a certain Murakami Bingo courtesy of Grant Snider. It is exactly what it sounds like, and it’s funny because it’s true,. . .
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .