Some time in the past I was on the Wisconsin Public Radio show Here On Earth to make some international literature summer reading recommendations. We weren’t able to cover the full list of books I came up with, so I thought I’d post about them one-by-one over the next couple weeks with additional info, why these titles sound appealing to me, etc., etc. Click here for the complete list of posts.
Purge by Sofi Oksanen. Translated from the Finnish by Lola Rogers. (Finland-Estonia, Grove/Black Cat)
In terms of the book itself, I don’t have a lot to add to Larissa’s perceptive review. But to tie this particular post back into the actual WPR “Here On Earth” conversation that sparked this
sporadic series of posts, I have to post a picture of Sofi, aka, the “woman with the most amazing hair.” (I feel like I must’ve mentioned this a half-dozen times during that interview . . . it was like my verbal crutch of the moment . . .):
I finally met Sofi at this year’s PEN World Voices Festival, and really enjoyed talking with her. I say “finally” because I was supposed to meet her at the Reykjavik International Literary Festival last fall, but she wasn’t able to make it due to a bout of the swine flu. And continuing with a bit of cursed luck, prior to PEN World Voices, she was supposed to read in California, but, well, the volcano nixed that trip . . . As a friend said, she could write a book on being impacted by the not-so-insignificant global disasters of recent times.
Anyway, Purge is a really interesting book, and I’m looking forward to seeing what else Oksanen ends up writing. She’s really at the top of her game right now, having recently won the Nordic Prize for Purge, and was named Estonia’s “Person of the Year” in 2009.
Although this may not be the most uplifting of the books in our summer roundup, it’s definitely worth checking out.
This slender, uncanny volume—the second, best-selling collection of stories by Russian author Ludmilla Petrushevskaya to appear in the U.S.—has already received considerable, well-deserved praise from many critics and high profile publications. Its seventeen short tales, averaging ten pages each, are. . .
The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .
The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .
Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .
To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .
When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .
When starting Hi, This Is Conchita and Other Stories, Santiago Roncagliolo’s second work to be translated into English, I was expecting Roncagliolo to explore the line between evil and religion that was front and center in Red April. Admittedly, I. . .
Christa Wolf’s newly-translated City of Angels is a novel of atonement, and in this way the work of art that it resembles most to me is not another book, but the 2003 Sophia Coppola film Lost in Translation. Like that. . .
French author—philosopher, poet, novelist—de Roblès writes something approaching the Great (Latin) American Novel, about Brazilian characters, one of whom is steeped in the life of the seventeenth century polymath (but almost always erroneous) Jesuit Athanasius Kircher. Eleazard von Wogau, a. . .
A rich, beautifully written, consistently surprising satire, Yan Lianke’s Lenin’s Kisses boasts an elaborate, engrossing plot with disarming twists and compelling characters both challenged and challenging. It leads the reader on a strange pilgrimage—often melancholy but certainly rewarding—through a China. . .