Built on recollections of his small hometown in the heart of the Argentine pampas, Manuel Puig’s Heartbreak Tango is a dizzy and heartfelt pastiche of seduction, jealousy, daydreams, and spoiled hopes in the lives of a self-indulgent and consumptive Casanova named Juan Carlos, his workingman best friend, and the women who suffer their affections. Blending documentary-style narration with the melodrama of radio plays and the clear-eyed aspirations of Golden Age Hollywood musicals, Puig intermixes high and low art—“the avant-garde with popular appeal,” he once wrote—so as to delight and entertain while mercilessly laying bear the hypocrisies and regressiveness of village life.
In her biography Manuel Puig and the Spider Woman, imminent Latin American translator Suzanne Jill Levine (who was also close friends with the author) notes that “Manuel saw Villegas [his hometown] as an ongoing melodrama or, translated to radio, a soap opera like the ones people used to listen to every afternoon . . .” Speaking of his friends and neighbors, Levine explains that, “. . . their feelings were the feelings of characters in a melodrama, and they spoke the language of those old songs, radio plays, and movies to which they were addicted.”
Heartbreak Tango likewise stages itself as a serial drama, and is divided into sixteen “episodes,” comprised of letters, newspaper clippings, police reports, diary entries, and scenes of dialog. Each episode is preceded by one of the myriad advertisements, tag lines, and song lyrics that surround these characters and color their points of view. “As long as you can smile, success can be yours!” claims a toothpaste commercial. “He treated her rough, and she loved it!” winks the tag line for a Jean Harlow film.
These epigraphs offer a bittersweet and ironic counterpoint to the mundane realities of the characters’ lives—days spent laundering rich women’s linens, doing backbreaking construction work, or fending off the advances of would-be suitors. As the book progresses, however, they begin seem less and less farcical, and increasingly reflective of the bubbling tensions at play in these individuals’ world. A “Miss Spring” pageant ignites jealousy and gossip among debutants. Juan Carlos seduces several neighborhood daughters (all friends), while simultaneously conducting a very public affair with a much older widow. A family loses their fortune and social standing when an English investor is snubbed by their daughter. A poor maid murders the father of her illegitimate son after discovering his affair with her employer’s daughter. Life imitates art, with fewer happy endings.
Puig’s first love was the movies (he originally planned to become a film director), a fact is apparent in much of his work, not least Heartbreak Tango. This is more than just a fondness for referencing movie stars and Hollywood films throughout his novels, though—it’s a way of seeing. Puig is a master of montage, of cross-cutting intimate snapshots of multiple characters to show them in their greater context. For example, in one episode, he follows everyone through their daily routine, while also revealing their greatest fears and desires in that precise moment. It’s a day much like any other day, filled with work and worry, and yet Puig imbues it with such specificity that even the most trifling desires resonate with the reader.
The fact of the matter is, however, that most of their greatest fears are legitimate ones—weighty and insurmountable problems which threaten to overshadow whatever small happinesses they are able to steal for themselves in the form of an air conditioned movie, a cool siesta, or a freshly pressed and polished uniform. Juan Carlos cannot raise the money he needs to go to an expensive sanatorium to be treated for tuberculosis. After marrying a well-to-do public auctioneer and moving to Buenos Aires, a neighborhood girl is still can’t afford to send her family money to pay for her father’s medical treatments. An unwed mother struggles to find ways to support herself and still spend time with her infant son.
Perhaps then, it is no surprise that these characters take refuge in the romantic dramas of radio plays, the fictional tragedies of their favorite tangos. That well into middle age, they still cherish remembrances of short-lived adolescent passion, even if over time, their memories have edited out fickle lovers and disappointed youthful hopes. Or as two childhood friends realize while sharing a cup of maté years later, “’[O]ne always thinks the past was better. And wasn’t it?’ . . . Both found an answer for that question,” Puig reveals. “The same answer: yes, the past was better because then they both believed in love.”
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .
Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .