A good deal of attention was paid to AmazonCrossing when they announced their first title—The King of Kahel by Nicholas Elliott—and a lot of people (self included) were interested in seeing what other sorts of books they’d be publishing in the future. I just received a copy of the galley, so I haven’t had a chance to read Elliott’s book yet, but from what I know it seems pretty literary . . .
This morning, AmazonCrossing announced the next batch of books they’ll be publishing. You can read the full press release for all the details on all the books, but here are the three that sound most interesting to me:
No Reserve: The Limit of Absolute Power by Martín Redrado and translated from the Spanish by Dan Newland
This sounds fascinating to me, but I’m a sucker for business-oriented books about the Argentine economy. (I’m not at all kidding. Scott Esposito loaned me And the Money Kept Rolling In (And Out) by Paul Blustein when I was down in Buenos Aires, and I really loved it. It’s crazy/fascinating/scary what happened to the Argentine economy at the beginning of the 2000s, and an interesting lesson in the way the world economy works.) Anyway, Martin Redrado was the president of Argentina’s Central Bank from 2004 to 2010, and ended up leading a fight against financial corruption. According to the copy, “readers will be intrigued by Redrado’s explanations of emerging world markets, tenets of central banking, and how governments can cause and avoid financial crises.” Get the feeling this is one of those economics books that won’t be taught in any of the Simon Business School classes I’m taking . . .
Old Town by Lin Zhe, translated from the Chinese by George Fowler
This is currently available from Dog Ear Publishing (a self-publishing outfit) as Riddles of Belief . . . And Love: A Story, but at $23 (for a paperback), I suspect most people will wait for the AmazonCrossing version. Not a ton of specific info in the description, but it sounds, uh, sweeping: Old Town “paints an unforgettable picture of an ordinary family caught up in the maelstrom that was China’s most recent century. Praised as China’s Gone With the Wind . . .”
Field Work in Ukrainian Sex by Oksana Zabuzhko, translated from the Ukrainian by someone . . .
This is a book that we actually considered at Dalkey way back when . . . Sounds pretty cool and somewhat controversial. According to Zabuzhko: “When you turn 30, you inevitably start reconsidering what you have been taught in your formative years—that is, if you really seek for your own voice as a writer. In my case, my personal identity crisis had coincided with the one experienced by my country after the advent of independence. The result turned explosive: Field Work in Ukrainian Sex.“
There are a few interesting things about this list. First off, Field Work is the first of three Zabuzhko books they’re planning on doing, and they’re also doing three titles by German YA author Rusalka Reh. Smart move to try and build a brand by doing a few books by certain people . . .
And the range of the list is pretty interesting. A YA book, nonfiction about Argentina’s economic situation, novel by a nineteenth-century diplomat, scandalous book with “sex” in the title, and a thriller. It’ll be interesting to see which titles catch on and what the list looks like a few years from now.
More on AmazonCrossing later . . . I’m interviewing Jeff Belle for an article for Publishing Perspectives . . . (Which is one reason why I haven’t been posting much here as of late . . . )
Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .
Floating around the internet amid the hoopla of a new Haruki Murakami release, you may have come across a certain Murakami Bingo courtesy of Grant Snider. It is exactly what it sounds like, and it’s funny because it’s true,. . .
The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .
One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .