Similar to years past, we’re going to be featuring each of the 25 titles on the BTBA Fiction Longlist over the next month plus, but in contrast to previous editions, this year we’re going to try an experiment and frame all write-ups as “why this book should win.” Some of these entries will be absurd, some more serious, some very funny, a lot written by people who normally don’t contribute to Three Percent. Overall, the point is to have some fun and give you a bunch of reasons as to why you should read at least a few of the BTBA titles.
Visitation by Jenny Erpenbeck, translated by Susan Bernofsky
Publisher: New Directions
Why It Should Win: Susan Bernofsky; in a sense, the main character is a house; Susan Bernofsky; the translation of the title (Heimsuchung).
Visitation, quite plainly, should win the BTBA because it’s a babe of a book, written by a thinking reader’s babe of an author and put into English by thinking reader’s babe of a translator. I’m allowed to say that; I’m a woman.
That may not be enough for you—although lord knows it should be, because it’s not just that men get much more review coverage, it also just happens to be more often men who win these literary and translation prizes, so my facetious argument is actually striking a blow for feminism. But in the interest of fairness, I shall provide a few more details.
Jenny Erpenbeck is an opera director who writes stunning novels. You might want to read that sentence twice because it’s so awesome. She once pretended to be 17 and went back to high school to research a book. Her mother was a highly respected translator from Arabic. And I’ve met her and she’s gorgeous.
Susan Bernofsky is a translator, scholar, writer and blogger. She teaches translation and creative writing and has written a biography of Robert Walser, who she also happens to translate. She’s co-curating the Festival Neues Literatur in NYC as we speak. And I’ve met her and she’s gorgeous. I was totally intimidated at first but then realized she’s not only one of the most impressive translator babes ever (and believe me, there’s a lot of tough competition on that front), she’s also actually really nice.
Just a quick recap here: we have two women both utterly devoted to and excellent at what they do. If that’s not worth a prize I don’t know what is. But you may be one of those people who thinks it’s books and not people that deserve prizes. In that case, you’ll want to know something about the book these two über-babes have been generous enough to give us, I suppose.
It’s a structure you may be familiar with: the house as the element uniting a series of narratives, as in Alaa-al-Aswany’s Yacoubian Building, Elif Shafak’s Flea Palace, and Nicole Krauss’s latest. Only Erpenbeck takes a very thorough chronological approach, going right back to the formation of the land itself, the previous owners of the plot, the house’s architect, and so on to its demolition some time after the fall of the Berlin Wall. Because the house is not far outside of Berlin, and so a witness to all that twentieth-century German history.
What I particularly adore about the novel is that it doesn’t focus solely on the Nazi era. But that’s a personal thing; I can only assume everyone else in the English-speaking world is utterly fascinated by Nazis, judging by the number of books dealing with them, either written in English or translated. So don’t worry, there are some Nazis and some murdered Jews and some collaborators in amongst all the other beautifully sketched characters. And to get to Susan Bernofsky’s excellent work, each section is written in a different style, gorgeously rendered in English as in German.
In other words, this is a novel with brains, brawn and beauty—it’s basically a babe of a book. If the BTBA were Miss World, Visitation would win the swimsuit competition and then turn down the main prize because she had to work on actually forging world peace once she’d completed her Ph.D.
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .