As with years past, we’re going to spend the next three weeks highlighting the rest of the 25 titles on the BTBA fiction longlist. We’ll have a variety of guests writing these posts, all of which are centered around the question of “Why This Book Should Win.” Hopefully these are funny, accidental, entertaining, and informative posts that prompt you to read at least a few of these excellent works.
Click here for all past and future posts in this series.
Seven Years by Peter Stamm, translated by Michael Hofmann
Publisher: Other Press
Why this book should win: Dismantled relationships FTW!
Today’s post is by Tom Flynn, bookseller and events coordinator at Seminary Co-Op in Chicago.
Let’s get this bit out of the way first: Peter Stamm’s Seven Years is not a terribly pleasant novel. The characters—particularly the narrator, Alexander—are deeply flawed people who probably would have done better in their fictional lives had they never encountered one or another or, after meeting, run in opposite directions. But it is also an engrossing read with direct, clear prose that engages and eggs the reader on.
Alexander is a German architecture student who, at the end of his final year of school, becomes involved with a Polish woman, Ivona, whom he does not much like. She does not engage him intellectually, he finds her unattractive, and he feels her to be beneath him socially. Yet he finds himself unable to stop seeing her. While this is going on, he begins a relationship with a fellow student, Sonia, who possesses an ambition and drive completely absent from Alex. Sonia and Alex marry and open a firm but after several years (the seven year itch that the title can, perhaps, be understood to reference) of marriage Ivona reappears in his life and he takes up with her once again. The effect of this affair eventually lays bare the weakness of his and Sonia’s relationship, which, despite its solid presentation at the beginning of the novel, is doomed to crumble around them.
Architecture and its various metaphors prove an apt vehicle for exploring Sonia, Alex, and Ivona’s movement through life. Sonia wishes to build socially conscious structures that work toward the creation and fulfillment of an ideal human. She has very firm ideas on the type of life she and Alex ought to lead: their work, home, and family life are all clearly laid out. Alex, for his part, finds himself happiest designing buildings he can never build, nor wants to construct; he would rather explore space on the page than express it in the world what with all the compromises that accompany such efforts. He allows others to determine the shape and course of his life, effectively drifting from one event to the next. And Ivona is simply a dweller, moving from one small, unpleasant residence to the next with little regard for how much smaller the physical space she inhabits becomes along the way. Instead, she carves out a world within that houses her love—her mania, really—for Alex and Alex alone.
Much of the drama in the novel feels, well, anti-climatic. A sense of the inevitable pervades the novel. Alex is by no means a passionate character, nor is he anyone—in fiction or life—for whom one should feel much pity. The events of the novel plays out as they do because of his own inertia, his willingness to meander in whatever direction circumstances take him. He builds a life with Sonia because it’s what she wants and it seems he should want her. He returns to Ivona time and again not because he wants to, but because she is always reaching out to him, no matter how he treats her. Inertia is his natural state and by novel’s end his inability to act has yielded the life he sees laid out before him.
Really, I could go on at much greater length about Seven Years. There’s just something about the characters and Stamm’s understanding of human nature that causes the myriad issues the novel raises to jut out in my mind. Truly excellent novels—which in my estimation Seven Years is—worm their way into the reader’s mind, giving them something to gnaw on. The excellent novel also possesses a life of its own and, to turn the phrase somewhat, gnaws on the reader, too. Or creates an itch that the reader can’t help but scratch.
Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .
The biggest issues with books like The Subsidiary often have to do with their underpinnings—when we learn that Georges Perec wrote La Disparition without once using the letter E, we are impressed. Imagine such a task! It takes a high. . .
Following The Infatuations, Javier Marías’s latest novel seems, like those that have preceded it, an experiment to test fiction’s capacity to mesmerize with sombre-sexy atmospheres and ruminative elongated sentences stretched across windowless walls of paragraphs. Thus Bad Begins offers his. . .
Death by Water, Kenzaburo Oe’s latest novel to be translated into English, practically begs you to read it as autobiography. Like The Changeling, as well as many other works not yet released in English, Death by Water is narrated in. . .
Jocelyne Saucier’s Twenty-One Cardinals is about the type of unique, indestructible, and often tragic loyalty only found in families. For a brief but stunningly mesmerizing 169 pages, Twenty-One Cardinals invited me in to the haunting and intimate world of the. . .
We know so very little; so little that what we think to be knowledge is hardly worth reckoning with at all; instead we ought to settle for being pleasantly surprised if, on the edge of things, against all expectations, our. . .
Many of Virginie Despentes’s books revolve around the same central idea: “To be born a woman [is] the worst fate in practically every society.” But this message is nearly always packaged in easy-to-read books that fill you with the pleasure. . .
Ilja Leonard Pfeijffer’s La Superba is appropriately titled after the Italian city of Genoa, where, after escaping the pressures of fame in his own country, the semi-autobiographical narrator finds himself cataloguing the experiences of its mesmerizing inhabitants with the intention. . .
It took reading 44 pages of Intervenir/Intervene before I began to get a sense of what Dolores Dorantes and Rodrigo Flores Sánchez were up to. Recurring throughout these 44 pages—throughout the entire book—are shovels, shovel smacks to the face, lobelias—aha!. . .
As presaged by its title, contradiction is the theme of Peter Stamm’s novel, All Days Are Night. Gillian, a well-known television personality, remains unknowable to herself. And Hubert, a frustrated artist and Gillian’s lover, creates art through the process of. . .