28 March 12 | Chad W. Post

As with years past, we’re going to spend the next two weeks highlighting the rest of the 25 titles on the BTBA fiction longlist. We’ll have a variety of guests writing these posts, all of which are centered around the question of “Why This Book Should Win.” Hopefully these are funny, accidental, entertaining, and informative posts that prompt you to read at least a few of these excellent works.

Click here for all past and future posts in this series.

In Red by Magdalena Tulli, translated by Bill Johnston

Language: Polish

Country: Poland
Publisher: Archipelago Books

Why This Book Should Win: Bill Johnston really deserves to win this award. Especially as the only translator with two longlisted titles.

Today’s post is by Sean Bye, an amateur translator of Polish and Russian, and artistic co-director of the Invisible Theatre Company. He is a graduate of the School of Slavonic and East European Studies, where he studied Polish language and literature. He is based in London.

Magdalena Tulli’s In Red tells the story of the tiny, fictional town of Stitchings, in an imaginary region of Poland under Swedish occupation, where it is winter all year round and the sun only rises for an hour or so around lunchtime. The book takes us from the start of the twentieth century through to about the 1930s, as Stitchings is first occupied by the Germans in World War I and then finally in an independent Poland.

In Red toys with the idea of a small town as a world unto itself where nothing ever changes, like the local textile factory, run by generations of identical fathers and sons, all named Sebastian Loom. The story of the book, to the extent that it has one, is of this equilibrium being interrupted. As the book winds its way through the history of Stitchings the town becomes literally unrecognizable, out of nowhere developing a balmy climate and a bustling port. Main characters are born and die practically without comment as the story moves from one character to the next, each of them with their own rich, almost standalone story and most of them coming to a grisly end. One story flows into another following a logic that seems at once natural and inscrutable. The sense of poetic drift is emphasized by the book’s magic realist style. Bullets circle the earth before killing, soldiers are marked for death by small strands of red string that drift from a young woman’s embroidery, and the weathercock on the town hall is tied with a tiny, silver string to a lucky star in the sky.

In Red is an intensely visual book, overflowing with rich images and picturesque tableaux that round out the portrait. The reader in the end is left with the feeling of having completed a grand epic in 158 pages, of knowing the town of Stitchings and its people inside and out, a town where the topography of people’s lives is as dark and labrythine as that of its streets. Nothing is ever entirely as it seems in Stitchings, and as the book draws to a close, the reader is left with the feeling that this book may not have been what we first thought it to be, either—a neat little turn that made me eager to come back to it. I read the book with the Polish original in one hand and Bill Johnston’s translation in the other—Johnston works wonders with Tulli’s knotty, complex prose. He is to be commended for bringing this little masterpiece to us in English in such consummate, effortless style.


Comments are disabled for this article.
....
Basti
Basti by Intizar Husain
Reviewed by Rachael Daum

The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .

Read More >

The Whispering Muse
The Whispering Muse by Sjón
Reviewed by Vincent Francone

The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .

Read More >

Mundo Cruel by Luis Negrón
Mundo Cruel by Luis Negrón by Luis Negrón
Reviewed by Camila Santos

Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .

Read More >

Selected Translations by W. S. Merwin
Selected Translations by W. S. Merwin by Various
Reviewed by Grant Barber

“South”

To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .

Read More >

LoveStar
LoveStar by Andri Snær Magnason
Reviewed by Larissa Kyzer

When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .

Read More >

Hi, This Is Conchita and Other Stories
Hi, This Is Conchita and Other Stories by Santiago Roncagliolo
Reviewed by Tiffany Nichols

When starting Hi, This Is Conchita and Other Stories, Santiago Roncagliolo’s second work to be translated into English, I was expecting Roncagliolo to explore the line between evil and religion that was front and center in Red April. Admittedly, I. . .

Read More >

City of Angels, or, The Overcoat of Dr. Freud
City of Angels, or, The Overcoat of Dr. Freud by Christa Wolf
Reviewed by Josh Billings

Christa Wolf’s newly-translated City of Angels is a novel of atonement, and in this way the work of art that it resembles most to me is not another book, but the 2003 Sophia Coppola film Lost in Translation. Like that. . .

Read More >

Where Tigers Are at Home
Where Tigers Are at Home by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Grant Barber

French author—philosopher, poet, novelist—de Roblès writes something approaching the Great (Latin) American Novel, about Brazilian characters, one of whom is steeped in the life of the seventeenth century polymath (but almost always erroneous) Jesuit Athanasius Kircher. Eleazard von Wogau, a. . .

Read More >

Lenin's Kisses
Lenin's Kisses by Yan Lianke
Reviewed by Brendan Riley

A rich, beautifully written, consistently surprising satire, Yan Lianke’s Lenin’s Kisses boasts an elaborate, engrossing plot with disarming twists and compelling characters both challenged and challenging. It leads the reader on a strange pilgrimage—often melancholy but certainly rewarding—through a China. . .

Read More >

The Miracle Cures of Dr. Aira
The Miracle Cures of Dr. Aira by César Aira
Reviewed by Emily Davis

Maybe I’ve been watching too much Doctor Who lately, and I’m therefore liable to see everything through science-fiction-colored glasses. But when the pages of The Miracle Cures of Dr. Aira refer to “the totality of the present and of eternity”. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >