(My initial plan was to create a title for this podcast that was actually an acrostic spelling out “Oulipo.” The best I came up with was “Our Unique Lab Instigating Poetic Opportunities,” which is decent, self-referential, and strange, but not perfect. Unfortunately, drinking didn’t help me improve upon that, so . . .)
This week’s podcast features a special discussion with Daniel Levin Becker, author of Many Subtle Channels: In Praise of Potential Liteature, a history of of the Oulipo, past, present, and future. For the uninitiated, the Oulipo is a 50-year-old group of writers and mathematicians and others interested in the idea of “potential” literature. At times highly technical and esoteric in their thinking about literature, the group also has a sort of prankster streak, which comes out in the liveliness of many of their writings. Some of the most famous works produced by Oulipian writers include Georges Perec’s Life A User’s Manual, Italo Calvino’s If on a winter’s night a traveler . . ., and Harry Mathews’s Cigarettes. (Also see: all of Raymond Queneau and Jacques Roubaud, the works of Jacques Jouet, and those of Paul Fournel.)
Of our thirty-six podcasts so far, this is one of the more serious, thoughtful, and PG-13 rated. To help provide a bit more context for the Oulipo and the discussion, check out my GoodReads review of Many Subtle Channels before listening.
To slightly amend that GoodReads review, I pulled down my copy of Zazie in the Metro today to see what it was that was written on the opening page that so intrigued me and kicked off my lifelong addiction to this sort of linguistic puzzle-making:
In case you can’t read it, that says: “I don’t see why such language must be used in a book. It destroys the good in it. If authors can’t write books without all this unenjoyable language, then they shouldn’t write at all,” with “oh, shut up!” added by a third reader.
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .